Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «gegevens moet per se tot de genoemde toepassingsterreinen beperkt blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Het gebruik van de doorgegeven en bewaarde gegevens moet per se tot de genoemde toepassingsterreinen beperkt blijven, om de regeling niet te doen verworden tot een algemene machtiging tot opslag van gegevens van burgers en om de inbreuk op de grondrechten ten gevolge van deze verordening zo gering mogelijk te houden.

Wir müssen die Verwendung der übermittelten und gespeicherten Daten auf die genannten Anwendungsbereiche beschränken, um eine Generalermächtigung zur Speicherung von Daten von Bürgern zu verhindern und den Grundrechtseingriff aufgrund dieser Verordnung so gering wie möglich zu gestalten.


31. is van mening dat de legitimiteit van het REFIT-programma uitsluitend gewaarborgd wordt als zaken die tot het domein van gezonde en resultaatgerichte regelgeving behoren gescheiden blijven van de met de wetgeving beoogde doelen en de afweging van de belangen van belanghebbenden, hetgeen tot de verantwoordelijkheid van de wetgevers behoort; benadrukt dat het belangrijk is dat de REFIT-acties die genoemd worden in bijlage 3 van ...[+++]

31. vertritt die Ansicht, dass die Legitimität des REFIT-Programms davon abhängt, dass die Fragen der Leistungsfähigkeit und der Effizienz getrennt vom politischen Ziel der Rechtsetzung und dem damit einhergehenden Ausgleich zwischen den Interessenträgern – wofür die Rechtsetzungsorgane zuständig sind – behandelt werden; unterstreicht mit Blick auf die REFIT-Maßnahmen, die in Anhang 3 des Arbeitsprogramms der Kommission für 2015 in den Bereichen Klima-Aktionsplan und Energie, Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU vorgesehen sind, dass es wichtig is ...[+++]


Om een extra belasting voor de lidstaten te vermijden, moet dit beperkt blijven tot continu verzamelde gegevens die elektronisch worden ingediend.

Damit den Mitgliedstaaten kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht, sollte sich dies auf fortlaufend erhobene Daten beschränken, und die Übertragung sollte im Wege des elektronischen Datenaustausches erfolgen.


De hoeveelheid informatie die de opdrachtgever moet verstrekken, moet tot een minimum beperkt blijven en betrekking hebben op de essentiële punten die de bevoegde autoriteit toelaten het in lid 2 genoemde besluit te nemen.

Die Menge der Informationen, die vom Projektträger zu liefern sind, wird auf ein Minimum begrenzt und auf die wichtigsten Aspekte beschränkt, die es der zuständigen Behörde ermöglichen, ihre Entscheidung nach Absatz 2 zu treffen.


Het gebruik van de doorgegeven en bewaarde gegevens moet per se - zoals ook in de tekst van de Commissie wordt gememoreerd - tot de genoemde toepassingsterreinen beperkt blijven, om de regeling niet te doen verworden tot een algemene machtiging tot opslag van gegevens van burgers, en om de inbreuk op de grondrechten ten gevolge van deze verordening zo gering mogelijk te houden.

Die Verwendung der übermittelten und gespeicherten Daten sollte unbedingt - so wie im Text der Kommission vorgesehen - auf die genannten Anwendungsbereiche beschränkt bleiben, um eine Generalermächtigung zur Speicherung von Daten von Bürgern zu verhindern und den Grundrechtseingriff aufgrund dieser Verordnung so gering wie möglich zu gestalten.


Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor ...[+++]

Die Mobilität wird sich jedoch immer nur auf einen kleinen Teil der Studierenden und des Hochschulpersonals beschränken: Deshalb muss sich Hochschulpolitik zunehmend darauf konzentrieren, eine internationale Dimension in Konzept und Inhalt aller Studiengänge und Lehr- bzw. Lernprozesse zu integrieren (manchmal als „Internationalisierung zu Hause“ bzw. internationalisation at home bezeichnet), so dass gewährleistet ist, dass die große Mehrheit der Lernenden – d. h. die 80-90 %, die keine internationale Mobilität von Abschlüssen oder Leistungspunkten in Anspruch nehmen – trotzdem in der Lage ist, die in einer globalisierten Welt erforderli ...[+++]


Een herziening moet immers beperkt blijven tot de gegevens die door de rechtsvordering aan het licht zijn gekomen, zodat de (aanvullende) belasting die krachtens die bepaling mag worden geheven, « uitsluitend betrekking zal moeten hebben op de niet aangegeven inkomsten welke blijken uit [.] de rechtsvordering » (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 680/10, p. 33).

Eine Revision muss nämlich auf die Angaben begrenzt bleiben, die durch die gerichtliche Klage ans Licht gelangt sind, so dass die (zusätzliche) Steuer, die aufgrund dieser Bestimmung erhoben werden kann, « sich ausschliesslich auf die nicht deklarierten Einkünfte, die sich aus der gerichtlichen Klage ergeben, beziehen muss » (Parl. Dok., Kammer, 1975-1976, Nr. 680/10, S. 33).


- Beperking van de doeleinden – soort gegevens: de uitwisseling van gegevens moet beperkt blijven tot het minimum en moet evenredig zijn.

- Zweckbindung – Umfang der Daten: Der Datenaustausch sollte auf das Mindestmaß beschränkt werden und dem Gebot der Verhältnismäßigkeit entsprechen.


(43) De opneming van akkerbouwgewassen, rundvlees en schapenvlees in de bedrijfstoeslagregeling maakt het noodzakelijk in die regeling ook de premies op te nemen die in de ultraperifere regio's en op de eilanden in de Egeïsche Zee worden betaald, zulks met het oog op verdere vereenvoudiging en om te voorkomen dat er een juridisch en administratief kader in stand moet blijven voor een beperkt aantal landbouwers in de genoemde ...[+++]

(43) Durch die Einbeziehung von landwirtschaftlichen Kulturpflanzen und Rind- und Schaffleisch wird die Betriebsprämienregelung auf Prämien ausgedehnt, die in den Regionen in äußerster Randlage der Gemeinschaft und auf den Ägäischen Inseln gewährt werden, um eine weitere Vereinfachung zu erreichen und keinen gesonderten Rechts- und Verwaltungsrahmen für eine begrenzte Zahl von Betriebsinhabern in diesen Gebieten fortbestehen zu lassen.


De verzameling van gegevens moet beperkt blijven tot hetgeen nodig is om de beoogde resultaten te bereiken.

Die Datenerhebung ist auf die Angaben zu beschränken, die für die angestrebten Ergebnisse notwendig sind.


w