J. overwegende dat de praktijk van schuld door associatie tot gevolg heeft dat hele families achter de tralies verdwijnen, inclusief kinderen en groot
ouders, en dat deze gevangenen worden blootgesteld aan de grofste schendingen van de mensenrechten, foltering, uithongering en dwa
ngarbeid, en dat er volgens sommige ooggetuigenverslagen
naar schatting wellicht al zo’n 100 000 mensen zijn omgekomen, vaak door uitputting of onbehandeld
...[+++]e ziekten,
J. in der Erwägung, dass die Praxis der Sippenhaftung dazu führt, dass ganze Familien einschließlich der Kinder und Großeltern inhaftiert werden, und dass diese Gefangenen den übelsten Menschenrechtsverletzungen wie Folter, Aushungerung und Zwangsarbeit ausgesetzt sind und dass Augenzeugenberichten zufolge schätzungsweise 100 000 Menschen bereits gestorben sein könnten, häufig an Erschöpfung oder wegen nicht behandelter Krankheiten,