Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde voor de gegevensbescherming
Acronym
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beveiliging van gegevens
Coördinator gegevensbescherming
Coördinator voor gegevensbescherming
Daad die inbreuk maakt
Databeveiliging
EDPS
Europese Toezichthouder
Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming
Gegevensbescherming
Gegevensbeschermingscoördinator
Gegevensbeveiliging
Stof die metalen chemisch inactief maakt

Traduction de «gegevensbescherming en maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten verzekeren | gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten garanderen | zorgen voor gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten

Datenschutz im Luftfahrtbetrieb sicherstellen


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming [ EDPS [acronym] Europese Toezichthouder ]

Europäischer Datenschutzbeauftragter [ EDSB [acronym] ]


coördinator gegevensbescherming | coördinator voor gegevensbescherming | gegevensbeschermingscoördinator

Datenschutzkoordinator


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren






aangestelde voor de gegevensbescherming

Datenschutzbeauftragter


stof die metalen chemisch inactief maakt

Metallschutzmittel


gegevensbescherming [ beveiliging van gegevens | databeveiliging | gegevensbeveiliging ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke de contactgegevens van de functionaris voor gegevensbescherming openbaar maakt en deze aan de toezichthoudende autoriteit meedeelt.

(4) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche die Kontaktdaten des Datenschutzbeauftragten veröffentlicht und der Aufsichtsbehörde mitteilt.


De algemene richtlijn gegevensbescherming voor politie en strafrechtelijke autoriteiten maakt samen met de algemene verordening gegevensbescherming (Verordening (EU) 2016/679) deel uit van een pakket EU-hervormingsmaatregelen voor gegevensbescherming.

Die Datenschutzrichtlinie für Polizei- und Strafverfolgungsbehörden ist zusammen mit der Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679) Teil des Datenschutzreformpakets der EU.


De algemene richtlijn gegevensbescherming voor politie en strafrechtelijke autoriteiten maakt samen met de algemene verordening gegevensbescherming (Verordening (EU) 2016/679) deel uit van een pakket EU-hervormingsmaatregelen voor gegevensbescherming.

Die Datenschutzrichtlinie für Polizei- und Strafverfolgungsbehörden ist zusammen mit der Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679) Teil des Datenschutzreformpakets der EU.


De algemene richtlijn gegevensbescherming voor politie en strafrechtelijke autoriteiten maakt samen met de algemene verordening gegevensbescherming (Verordening (EU) 2016/679) deel uit van een pakket EU-hervormingsmaatregelen voor gegevensbescherming.

Die Datenschutzrichtlinie für Polizei- und Strafverfolgungsbehörden ist zusammen mit der Datenschutz-Grundverordnung (Verordnung (EU) 2016/679) Teil des Datenschutzreformpakets der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene verordening gegevensbescherming maakt deel uit van het hervormingspakket voor de gegevensbescherming, samen met de gegevensbeschermingsrichtlijn voor de politie en de strafrechtelijke autoriteiten

Die Datenschutz-Grundverordnung ist gemeinsam mit der Richtlinie für den Datenschutz bei Polizei und Strafjustiz Bestandteil des Reformpakets der EU für den Datenschutz


8. is van oordeel dat de verplichtingen in ACTA voor de ondertekenaars om grondrechten te beschermen mogelijk onvoldoende worden benadrukt; is bezorgd dat de tekst van de ACTA geen redelijk evenwicht waarborgt tussen het intellectuele eigendomsrecht en de vrijheid om zaken te doen, het recht op bescherming van persoonsgegevens en de vrijheid om informatie te ontvangen of te verstrekken, het vereiste waarover het Europees Hof van Justitie onlangs uitspraak heeft gedaan; wijst op de bezorgdheid die de Europees Toezichthouder voor gegevensbescherming tot uitdrukking heeft gebracht over de gevolgen van de ACTA voor gegevensbescherming en maakt zich in het verleng ...[+++]

8. vertritt die Ansicht, dass die den Unterzeichnern durch ACTA auferlegten Verpflichtungen zum Schutz der Grundrechte möglicherweise nicht ausreichend hervorgehoben werden; befürchtet, dass die ACTA-Vorlage keinen fairen Ausgleich zwischen dem Recht am geistigen Eigentum und der unternehmerischen Freiheit, dem Recht auf Schutz personenbezogener Daten und dem Recht auf freien Empfang oder freie Wiedergabe von Informationen gewährleistet; weist darauf hin, dass der Europäische Gerichtshof diesen Ausgleich vor kurzem für notwendig erklärt hat; nimmt die durch den Europäischen Datenschutzbeauftragten geäußerten Bedenken bezüglich der Auswirkungen von ACTA auf ...[+++]


1. onderstreept dat de snelle technologische ontwikkeling in de mondiale informatiemaatschappij allesomvattende en samenhangende regels inzake gegevensbescherming noodzakelijk maakt; constateert dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waarbij het Handvest van de grondrechten bindende werking heeft gekregen, artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een specifieke rechtsgrondslag zou kunnen bieden voor de goedkeuring van een enkel rechtsinstrument voor de bescherming van persoonsgegevens, indien dit wordt gebaseerd op het hoogste niveau aan bescherming dat in het EU-recht ...[+++]

1. betont, dass die rasante technologische Entwicklung in der globalen Informationsgesellschaft umfassende und kohärente Rechtsvorschriften für den Datenschutz erfordert; stellt fest, dass nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und angesichts des mittlerweile rechtsverbindlichen Charakters der Charta der Grundrechte Artikel 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine spezifische Rechtsgrundlage für die Annahme eines einzigen Rechtsakts zum Schutz personenbezogener Daten bilden könnte, sofern er auf dem höchsten Schutzniveau basiert, das die EU-Rechtsvorschriften bieten, und dies größere Rechtssicherheit schaf ...[+++]


C. overwegende dat het fundamentele beginsel van Richtlijn 95/46/EG inzake gegevensbescherming onverminderd van kracht blijft, maar dat een uiteenlopende aanpak bij de uitvoering en handhaving ervan in de lidstaten wordt gesignaleerd; overwegende dat de EU er - na een grondige effectbeoordeling – voor moet zorgen dat zij kan beschikken over een omvattend, samenhangend en modern kader op hoog niveau dat het onder alle omstandigheden mogelijk maakt de grondrechten, met name de privacy, van mensen te beschermen als het gaat om de verwer ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Kerngrundsatz der Richtlinie 95/46/EG weiterhin gültig ist, dass jedoch unterschiedliche Ansätze der Mitgliedstaaten bei seiner Umsetzung und Durchsetzung festgestellt worden sind; in der Erwägung, dass sich die EU – nach einer gründlichen Folgenabschätzung – einen umfassenden, kohärenten und modernen Rahmen auf hohem Niveau schaffen muss, mit dem die Grundrechte des Einzelnen, insbesondere die Privatsphäre, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten von Einzelpersonen innerhalb und außerhalb der EU unter allen Umständen wirksam geschützt werden, um die zahlreichen Herausforderungen, die mit dem Datenschu ...[+++]


Aangezien het Europees Parlement zich altijd zonder enig voorbehoud sterk heeft gemaakt voor een krachtig, beschermingsgericht kaderbesluit dat een hoge mate van gegevensbescherming mogelijk maakt, moet de Raad de amendementen van het Parlement uiterst serieus nemen.

Da das Europäische Parlament stets einen starken, schützenden Rahmenbeschluss entschlossen unterstützt hat, der ein hohes Datenschutzniveau ermöglicht, sollte der Rat die Änderungsanträge des Parlaments gründlich überdenken.


Hoofdstuk 6 bevat de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming en maakt duidelijk dat alle lidstaten "in hun nationale recht” een mate van bescherming moeten garanderen die ten minste gelijk is aan die welke voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen (artikel 25 en artikel 27).

Kapitel VI enthält allgemeine Bestimmungen zum Datenschutz und stellt klar, dass jeder Mitgliedstaat „in seinem nationalen Recht“ ein Datenschutzniveau gewährleistet, das zumindest dem entspricht, das sich aus dem Übereinkommen des Europarats über den Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten ergibt (Artikel 25 und Artikel 27).


w