Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde voor de gegevensbescherming
Acronym
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beveiliging van gegevens
Coördinator gegevensbescherming
Coördinator voor gegevensbescherming
Databeveiliging
EDPS
Europese Toezichthouder
Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming
Gegevensbescherming
Gegevensbeschermingscoördinator
Gegevensbeveiliging
Maatregelen met het oog op gegevensbescherming
Wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming

Traduction de «gegevensbescherming verzekeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten verzekeren | gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten garanderen | zorgen voor gegevensbescherming bij luchtvaartactiviteiten

Datenschutz im Luftfahrtbetrieb sicherstellen


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming [ EDPS [acronym] Europese Toezichthouder ]

Europäischer Datenschutzbeauftragter [ EDSB [acronym] ]


coördinator gegevensbescherming | coördinator voor gegevensbescherming | gegevensbeschermingscoördinator

Datenschutzkoordinator


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren




aangestelde voor de gegevensbescherming

Datenschutzbeauftragter


gegevensbescherming [ beveiliging van gegevens | databeveiliging | gegevensbeveiliging ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]


wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming

Datenschutzgesetzgebung


maatregelen met het oog op gegevensbescherming

Datenschutzmaßnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze waarborgen moeten met name zorgen voor de naleving van de beginselen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, de rechten van de betrokkene waarborgen, zorgen voor effectieve vorderingsmechanismen, zorgen voor de naleving van de beginselen inzake privacy by design en by default en het bestaan van een functionaris voor gegevensbescherming verzekeren .

Diese Garantien sollten insbesondere die Einhaltung der Grundsätze der Verarbeitung personenbezogener Daten und die Rechte der betroffenen Personen gewährleisten, wirksame Rechtsbehelfe bereithalten, sicherstellen, dass die Grundsätze des Datenschutzes durch Technik und der datenschutzfreundlichen Voreinstellungen befolgt werden sowie gewährleisten, dass es einen Datenschutzbeauftragten gibt.


6. verzoekt de Commissie om met het oog op de versterking en verbetering van het systeem voor informatie-uitwisseling maatregelen te nemen die het systeem doeltreffender maken en tegelijkertijd de gegevensbescherming verzekeren, zoals bedoeld in het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (ETGB), naar het model van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende Europol en tot intrekking van Besluit 2009/371/JBZ;

6. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Weiterentwicklung und Verbesserung des Informationsaustauschsystems Maßnahmen zu ergreifen, die auf die Stärkung eines wirksamen und gleichzeitig den Datenschutz wahrenden Systems abzielen, wie in der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) dargelegt, und zwar unter Zugrundelegung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Europol und zur Aufhebung des Beschlusses 2009/371/JI;


Onderstaande tabel toont de bedragen van de financiële middelen die jaarlijks nodig zijn voor de nieuwe taken van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (verzekeren van het secretariaat van het Europees Comité voor gegevensbescherming) en de gerelateerde procedures en hulpmiddelen voor de periode van de volgende financiële vooruitzichten, naast de middelen die reeds in de planning zijn.

Der nachstehenden Tabelle ist zusätzlich zu den bereits veranschlagten Maßnahmen der jährliche Mittelbedarf des Europäischen Datenschutzbeauftragten für seine neuen Aufgaben (Sekretariat des Europäischen Datenschutzausschusses) sowie die damit verbundenen Verfahren und Instrumente in der nächsten Finanziellen Vorausschau zu entnehmen.


De gegevensbescherming van projecten moet daarom worden geëvalueerd in het kader van het programma om een hoge mate van gegevensbescherming en –beveiliging te verzekeren, en het programma dient een eis te bevatten dat elk gefinancierd project geïntegreerde voorzieningen bevat op het gebied van privacy by design.

Im Rahmen des Programms sollte eine Bewertung des Datenschutzes und der Wahrung der Privatsphäre bei Projekten durchgeführt werden, um ein hohes Maß an Datenschutz und -sicherheit zu gewährleisten. Zudem sollten für jedes finanzierte Projekt Überlegungen zu „eingebauten“ Schutzfunktionen verbindlich vorgeschrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De EDPS voert constructieve gesprekken met belanghebbenden om een juist evenwicht te verzekeren tussen gegevensbescherming en privacy en andere belangen en beleidsvormen.

(2) Der EDSB stellt gemeinsam mit den anderen Betroffenen konstruktiv sicher, dass ein Gleichgewicht zwischen Datenschutz und dem Recht auf Privatsphäre und anderen Interessen und Politiken geschaffen wird.


1. De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is belast met het toezien op en het verzekeren van de toepassing van de bepalingen van deze verordening betreffende de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens door Europol, alsmede voor het verstrekken van advies aan Europol en aan de betrokkenen inzake de verwerking van persoonsgegevens.

1. Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist zuständig für die Überwachung und Durchsetzung der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zum Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol sowie für die Beratung Europols und der betroffenen Personen in allen die Verarbeitung personenbezogener Daten betreffenden Angelegenheiten.


De Australische Information Commissioner maakt van die informatie uitsluitend gebruik voor het toezicht op de gegevensbescherming en om zowel een correcte gegevensverwerking als de integriteit en beveiliging van de gegevens te verzekeren.

Der Australian Information Commissioner darf diese Informationen nur zur Aufsicht für Datenschutzzwecke und zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Verarbeitung sowie der Integrität und Sicherheit der Daten verwenden.


Dit kaderbesluit moet de burger van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekeren en tevens een meerwaarde bieden ten opzichte van de huidige instrumenten die op dit gebied gelden.

Der vorliegende Rahmenbeschluss muss für die Bürger ein hohes Datenschutzniveau und gegenüber den in diesem Bereich bereits bestehenden Texten einen Mehrwert bringen.


Het kaderbesluit moet een hoog niveau van gegevensbescherming verzekeren. Daarin moeten de beginselen die ten grondslag liggen aan de communautaire richtlijn op dit gebied worden overgenomen en moet natuurlijk rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van het politiewerk.

Der Rahmenbeschluss muss ein höheres Datenschutzniveau sicherstellen, indem er die wesentliche Grundsätze der EU-Richtlinie in diesem Bereich übernimmt und natürlich auch die Spezifik der polizeilichen Arbeit berücksichtigt.


(18) Om het noodzakelijke niveau van dierenwelzijn en veiligheid van de consumentenbescherming te verzekeren, dienen de aanvragers te worden aangemoedigd om uitbreidingen van vergunningen aan te vragen voor minder gangbare soorten door een extra jaar databescherming te verlenen boven de tien jaar gegevensbescherming die gelden voor elke soort waarvoor het toevoegingsmiddel is toegestaan.

(18) Damit das erforderliche Schutzniveau hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere und der Sicherheit der Verbraucher gewährleistet ist, sollte den Antragstellern zusätzlich zu der zehnjährigen Datenschutzfrist in Bezug auf alle Arten, für die der Zusatzstoff zugelassen ist, noch eine einjährige Datenschutzfrist gewährt werden, um die Antragsteller zu ermutigen, eine Ausdehnung der Zulassungen auf minor species zu beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensbescherming verzekeren' ->

Date index: 2022-02-26
w