Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevensbestand
Gegevensbestand over de vissersvaartuigen
Geïntegreerd gegevensbestand
Letterkundig gegevensbestand
Vissersvaartuigen

Vertaling van "gegevensbestand van vissersvaartuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gegevensbestand over de vissersvaartuigen

Kartei für die Fischereifahrzeuge


gegevensbestand inzake de vissersvaartuigen van de Gemeenschap

Kartei für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft


gegevensbestand over/databank inzake literatuur | letterkundig gegevensbestand

Literaturdatenbank


Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen






vissersvaartuigen

Fischerboot | Fischkutter | Fischereifahrzeuge | Fischereischiff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Voor de toepassing van dit artikel wordt onder 'kleinschalige kustvisserij' verstaan de visserij die wordt beoefend door vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter die geen gesleept vistuig gebruiken, zoals vermeld in bijlage I, tabel 2, van Verordening (EG) nr. 2090/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen".

Im Sinne dieses Artikels gilt als ‚kleine Küstenfischerei’ die Fischerei, die mit Schiffen mit einer Länge über alles von weniger als 12 m ausgeübt wird, und bei der nicht die in Tabelle 2 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2090/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft genannten Schleppnetze verwendet werden.


Een van de weinige verwijzingen, afgezien van verordening 2090/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen, waaruit kan worden opgemaakt dat kleine kustschepen onder het nationaal toezicht van de lidstaten in kustwateren kunnen opereren, is artikel 9 van verordening 2371/2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid:

Neben der Verordnung (EG) Nr. 2090/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft befindet sich einer der wenigen Hinweise darauf, dass kleine Küstenschiffe in von den Mitgliedstaaten verwalteten Küstengewässern tätig sein können, in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik:


- reders die besluiten om hun vaartuigen definitief uit de vaart te nemen, hoeven niet te bewijzen dat het vaartuig in het jaar voordat het uit het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen wordt geschrapt, continu actief is geweest.

– Fischereifahrzeuge, die die Prämie für die endgültige Stilllegung erhalten wollen, brauchen nicht nachzuweisen, dass sie im Jahr vor der Streichung aus der Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft kontinuierlich Fischfang betrieben haben.


3. De door de lidstaten aan de Commissie meegedeelde informatie bevat ook het interne registratienummer van de inschrijving in het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen, overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2090/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen(9), alsook gegevens betreffende de thuishaven en de naam van de reder of de huurder van het vaartuig en een verklaring dat de kapitein van het vaartuig in kennis is gesteld van de maatregelen die gelden in het deel of de delen van het verdragsgebied waar het vaartuig de visserij zal beoefenen.

(3) Diese der Kommission von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben umfassen außerdem die interne Nummer der Fischereifahrzeugkartei gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2090/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft(9) sowie Angaben zum Heimathafen des Schiffes, den Namen des Eigners oder des Befrachters und die Bestätigung, dass der Kapitän des Schiffes über die Maßnahmen unterrichtet wurde, die in den Gebieten des Übereinkommensbereichs Anwendung finden, in denen das Schiff seine Tätigkeit ausüben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overheidssteun voor vernieuwing, modernisering en uitrusting uit hoofde van deze verordening moet pro rata temporis worden terugbetaald wanneer het betreffende vissersvaartuig uit het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen wordt geschrapt binnen tien jaar nadat het is vernieuwd of binnen vijf jaar nadat het is gemoderniseerd.

Die im Rahmen dieser Verordnung gewährten Erneuerungs-, Ausrüstungs- und Modernisierungszuschüsse werden zeitanteilig zurückgezahlt, falls das betreffende Schiff innerhalb von zehn Jahren nach der Erneuerung oder innerhalb von fünf Jahren nach der Modernisierung aus der Kartei der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft gestrichen wird.


Overheidssteun voor modernisering en uitrusting uit hoofde van deze verordening moet pro rata temporis worden terugbetaald wanneer het betreffende vissersvaartuig uit het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen wordt geschrapt binnen vijf jaar nadat het is gemoderniseerd.

Die im Rahmen der vorliegenden Verordnung gewährten Ausrüstungs- und Modernisierungszuschüsse werden zeitanteilig zurückgezahlt, falls das betreffende Schiff innerhalb von fünf Jahren nach der Modernisierung aus der Kartei der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft gestrichen wird.


In het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen ingeschreven vissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en uitsluitend buiten de EG-wateren op een afstand van meer dan 200 zeemijl vanaf de basislijnen van de wateren van de lidstaten vissen op tonijn of tonijnachtigen, komen in aanmerking voor dergelijke maatregelen.

Für solche Maßnahmen kommen nur Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaats in Betracht, die im Fischereiflottenregister der Gemeinschaft registriert sind und Fischerei auf Thunfisch und verwandte Arten ausschließlich außerhalb der Gemeinschaftsgewässer weiter als 200 Seemeilen von den Basislinien der Mitgliedstaaten betreiben.


2. De lidstaten verstrekken de Commissie de gegevens betreffende de materiële kenmerken van de vissersvaartuigen en het toezicht op de visserij-inspanningen per vlootsegment en per visserijtak, met name wat betreft de ontwikkeling van de capaciteit en de overeenkomstige visserijactiviteiten, overeenkomstig de procedures vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2090/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen(11) en Verordening (EG) nr. 2091/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende de indeling van de communautaire vissersvloot en de visserij-inspanning in segmenten ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die Angaben über die physischen Merkmale der Fischereifahrzeuge und die Überwachung des Fischereiaufwands nach Flottensegmenten und Fischereien - unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung der Kapazitäten und der entsprechenden Fischereitätigkeiten - nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2090/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft(11) sowie in der Verordnung (EG) Nr. 2091/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Segmentierung der Fischereiflotte der Gemeinschaft und den Fischereiaufwand in Verbindung mit den Mehrjährigen ...[+++]


De lidstaten zien erop toe dat de visvergunningen van alle aan de vloot onttrokken vaartuigen vernietigde worden en dat overbrengingen van vaartuigen gemeld worden aan het communautair gegevensbestand van vissersvaartuigen.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Fanglizenzen für alle stillgelegten Schiffe aufgehoben werden und daß die Stillegung der Schiffe der Kartei für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mitgeteilt wird.


De Lid-Staat van de vlag houdt het (de) gegevensbestand(en) overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 3690/93 bij en neemt daarin alle gegevens over de door hem afgegeven visdocumenten "visserijovereenkomst" op voor zover deze gegevens niet reeds uit hoofde van Verordening (EG) nr. 109/94 van de Commissie van 19 januari 1994 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen (6) zijn ingezameld.

Der Flaggenmitgliedstaat ergänzt die Kartei oder Karteien nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 und nimmt in diese alle Angaben über die von ihm gewährten Fangerlaubnisse gemäß Fischereiabkommen auf, sofern diese Angaben nicht bereits gemäß der Verordnung (EG) Nr. 109/94 der Kommission vom 19. Januar 1994 über die Kartei für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft (6) gesammelt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensbestand van vissersvaartuigen' ->

Date index: 2023-01-12
w