Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gegevensbestanden
Beheerssysteem van gegevensbestanden
DBMS
Database management system
Geautomatiseerde gegevensbestanden
Hiërarchisch DBMS
Laadruimte die te koop staat beheren
Ontwikkeling van gegevensbestanden
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Relationeel DBMS
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «gegevensbestanden in staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ontwikkeling van gegevensbestanden

Entwicklung einer Datenbank




geautomatiseerde gegevensbestanden

automatisierte Informationssammlungen


database management system [ beheerssysteem van gegevensbestanden | DBMS | hiërarchisch DBMS | relationeel DBMS ]

Datenbankverwaltungssystem [ DBMS | hierarchisches DBMS | relationales DBMS ]




patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur staat achter de door de Commissie voorgestelde wijziging van de bepalingen over de gegevensbestanden.

Die Verfasserin der Stellungnahme unterstützt die von der Kommission vorgeschlagene Änderung der Bestimmungen für die Datenbanken.


« (47) De ontwikkeling van de techniek zal de houders van auteursrechten, naburige rechten of het sui generis recht op gegevensbestanden in staat stellen gebruik te maken van technische voorzieningen ter voorkoming of beperking van handelingen die door hen niet zijn toegestaan.

« (47) Im Zuge der technischen Entwicklung werden Rechtsinhaber von technischen Massnahmen Gebrauch machen können, die dazu bestimmt sind, die Verhinderung oder Einschränkung von Handlungen zu erreichen, die von den Inhabern von Urheberrechten oder verwandten Schutzrechten oder des Sui-generis-Rechts an Datenbanken nicht genehmigt worden sind.


- als de gegevens naar aanleiding van een strafrechtelijke procedure gevraagd worden, moet de aangezochte staat de gegevens over alle veroordelingen doorgeven die in zijn gegevensbestanden voorhanden zijn: veroordelingen in eigen land, in andere lidstaten en in derde landen;

- Wird die Information im Rahmen eines Strafverfahrens beantragt, muss der Herkunftsmitgliedstaat über alle in seinen Archiven eingetragenen Verurteilungen Auskunft geben: Inlandsverurteilungen, in einem anderen Mitgliedstaat ergangene Verurteilungen und in Drittländern ergangene Verurteilungen.


(47) De ontwikkeling van de techniek zal de houders van auteursrechten, naburige rechten of het sui generis recht op gegevensbestanden in staat stellen gebruik te maken van technische voorzieningen ter voorkoming of beperking van handelingen die door hen niet zijn toegestaan.

(47) Im Zuge der technischen Entwicklung werden Rechtsinhaber von technischen Maßnahmen Gebrauch machen können, die dazu bestimmt sind, die Verhinderung oder Einschränkung von Handlungen zu erreichen, die von den Inhabern von Urheberrechten oder verwandten Schutzrechten oder des Sui-generis-Rechts an Datenbanken nicht genehmigt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(47) De ontwikkeling van de techniek zal de houders van auteursrechten, naburige rechten of het sui generis recht op gegevensbestanden in staat stellen gebruik te maken van technische voorzieningen ter voorkoming of beperking van handelingen die door hen niet zijn toegestaan.

(47) Im Zuge der technischen Entwicklung werden Rechtsinhaber von technischen Maßnahmen Gebrauch machen können, die dazu bestimmt sind, die Verhinderung oder Einschränkung von Handlungen zu erreichen, die von den Inhabern von Urheberrechten oder verwandten Schutzrechten oder des Sui-generis-Rechts an Datenbanken nicht genehmigt worden sind.


20. verzoekt de Commissie de noodzakelijke maatregelen te nemen om haar visserij-inspectie verder uit te breiden en met name voorstellen te doen die haar in staat stellen on-line rechtstreeks en onmiddellijk toegang te hebben tot de gegevensbestanden voor de visserijsector van de lidstaten;

20. fordert die Kommission eindringlich auf, die geeigneten Maßnahmen für eine weitere Verstärkung ihrer Fischereiüberwachungsdienste zu treffen und insbesondere Vorschläge dahingehend vorzulegen, daß die Kommission einen direkten On-line-Zugang mit unmittelbarem Zugriff auf die Datenbanken der Mitgliedstaaten für den Fischereisektor erhält;


De Lid-Staat die vlaggestaat is, voert alle gegevens betreffende de speciale visdocumenten die hij aan vaartuigen die zijn vlag voeren, heeft afgegeven overeenkomstig artikel 7 van deze verordening, voor zover die gegevens niet uit hoofde van Verordening (EG) nr. 109/94 van de Commissie van 19 januari 1994 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen (7) zijn ingezameld, in de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 3690/93 bedoelde gegevensbestanden in teneinde de in artikel 14 bedoelde samenwerking doelmatiger t ...[+++]

Im Hinblick auf eine wirksame Zusammenarbeit nach Artikel 14 ergänzt der Flaggenmitgliedstaat die Kartei oder Karteien nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 und nimmt darin alle Angaben über die von ihm gemäß Artikel 7 der vorliegenden Verordnung erteilten speziellen Fangerlaubnisse für Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge auf, sofern diese Angaben nicht bereits gemäß der Verordnung (EG) Nr. 109/94 der Kommission vom 19. Januar 1994 über die Kartei für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft (7) gesammelt worden sind.


5. Voor de hierboven bedoelde controles en verificaties worden door de Lid-Staat onder andere de in artikel 16 bedoelde geautomatiseerde gegevensbestanden gebruikt.

(5) Zum Zweck vorgenannter Kontrollen und Überprüfungen macht der Mitgliedstaat unter anderem von den Dateien gemäß Artikel 16 Gebrauch.


2. De gegevensbestanden en de voor de controle ervan gebruikte verwerkingssystemen moeten verenigbaar zijn met het computersysteem dat door iedere producerende Lid-Staat wordt gebruikt voor het olijventeeltkadaster.

(2) Die zusammengestellten Dateien und die zu ihrer Kontrolle verwendeten Datenverarbeitungssysteme müssen mit dem Datenverarbeitungssystem, das von jedem Erzeugermitgliedstaat für die Ölkartei verwendet wird, kompatibel sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensbestanden in staat' ->

Date index: 2024-12-14
w