Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging van gegevens
Databeveiliging
Gegevensbescherming
Gegevensbeveiliging
Gegevensbeveiliging garanderen
Gegevensprivacy garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Kwaliteit van gegevensprivacy beoordelen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Technische beveiligingsmaatregelen

Traduction de «gegevensbeveiliging garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijfsprocessen en oplossingen ontwerpen en implementeren om de privacy van gegevens te waarborgen | gegevensbeveiliging garanderen | gegevensprivacy garanderen | kwaliteit van gegevensprivacy beoordelen

Datenschutz gewährleisten


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten




gegevensbeveiliging | technische beveiligingsmaatregelen

technische Datensicherungsmaßnahmen | technische Maßnahmen der Datensicherung | technische Maßnahmen des Datenschutzes


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie inzake gegevensbeveiliging

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz | EU-NATO-Geheimschutzabkommen




gegevensbescherming [ beveiliging van gegevens | databeveiliging | gegevensbeveiliging ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De PNR-gegevens worden door de luchtvaartmaatschappijen langs elektronische weg verstrekt, waarbij zij gebruikmaken van de gemeenschappelijke protocollen en de ondersteunde dataformaten die volgens de onderzoeksprocedure bedoeld in artikel 17, lid 2, worden vastgesteld, of, in geval van technische storing, van andere passende middelen die een passend niveau van gegevensbeveiliging garanderen:

(3) Die Fluggesellschaften übermitteln die PNR-Daten auf elektronischem Wege unter Verwendung der nach dem Prüfverfahren des Artikels 17 Absatz 2 festzulegenden gemeinsamen Protokolle und unterstützten Datenformate oder bei technischen Störungen auf jede andere geeignete Weise, die ein angemessenes Datensicherheitsniveau gewährleistet, und zwar


2. De PNR-gegevens worden door de luchtvaartmaatschappijen langs elektronische weg verstrekt, waarbij zij gebruikmaken van de gemeenschappelijke protocollen en de ondersteunde dataformaten die volgens de procedure van de artikelen 13 en 14 worden vastgesteld, of, in geval van technische storing bij de luchtvaartmaatschappijen, van andere passende middelen die een passend niveau van gegevensbeveiliging garanderen:

2. Die Fluggesellschaften übermitteln die PNR-Daten auf elektronischem Wege unter Verwendung der nach dem Verfahren der Artikel 13 und 14 festzulegenden gemeinsamen Protokolle und unterstützten Datenformate oder im Falle technischer Störungen bei den Luftfahrtgesellschaften auf jede sonstige geeignete Weise, die ein angemessenes Datensicherheitsniveau gewährleistet:


2. De PNR-gegevens worden door de luchtvaartmaatschappijen en de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn langs elektronische weg verstrekt, waarbij zij gebruikmaken van de gemeenschappelijke protocollen en de ondersteunde dataformaten die volgens de procedure van de artikelen 13 en 14 worden vastgesteld, of, in geval van technische storing, van andere passende middelen die een passend niveau van gegevensbeveiliging garanderen:

2. Die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, übermitteln die PNR-Daten auf elektronischem Wege unter Verwendung der nach den Artikeln 13 und 14 festzulegenden gemeinsamen Protokolle und unterstützten Datenformate oder im Falle technischer Störungen auf jede sonstige geeignete Weise, die ein angemessenes Datensicherheitsniveau gewährleistet:


2. De PNR-gegevens worden door de luchtvaartmaatschappijen langs elektronische weg verstrekt, waarbij zij gebruikmaken van de gemeenschappelijke protocollen en de ondersteunde dataformaten die volgens de procedure van de artikelen 13 en 14 worden vastgesteld, of, in geval van technische storing, van andere passende middelen die een passend niveau van gegevensbeveiliging garanderen:

2. Die Fluggesellschaften übermitteln die PNR-Daten auf elektronischem Wege unter Verwendung der nach dem Verfahren der Artikel 13 und 14 festzulegenden gemeinsamen Protokolle und unterstützten Datenformate oder im Falle technischer Störungen auf jede sonstige geeignete Weise, die ein angemessenes Datensicherheitsniveau gewährleistet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel onderkent de bijzondere aard van overheidsopdrachten op defensiegebied: aanbestedende diensten kunnen de procedure van gunning door onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking gebruiken als standaardprocedure en kunnen eveneens specifieke clausules eisen van kandidaten inzake gegevensbeveiliging (om de vertrouwelijkheid van gevoelige gegevens te garanderen) en bevoorradingszekerheid (om tijdige levering te garanderen in crisissituaties).

Der Richtlinienvorschlag trägt den Besonderheiten des öffentlichen Auftragswesens im Bereich Verteidigung Rechnung: Die öffentlichen Auftraggeber können das Verhandlungsverfahren mit vorheriger Veröffentlichung als Standardverfahren anwenden, sie können von Bewerbern auch bestimmte Klauseln zur Informationssicherheit (um die vertrauliche Behandlung sensibler Informationen zu gewährleisten) und zur Versorgungssicherheit (um die rechtzeitige Lieferung in Krisensituationen zu garantieren) verlangen.


Ik ga ervan uit dat een nieuwe overeenkomst vergaande gegevensbeveiliging zal garanderen voor alle PNR-gegevens die binnen het kader van deze overeenkomst worden uitgewisseld, zonder dat dit ten koste gaat van de veiligheid van burgers.

Ich bin davon überzeugt, dass das neue Abkommen für sämtliche in seinem Rahmen übermittelten Fluggastdatensätze ein hohes Maß an Datenschutz gewährleisten und zugleich die Sicherheit unserer Bürger schützen wird.


Deze registers moeten worden opgeslagen om de gegevensbescherming te kunnen controleren en de gegevensbeveiliging te kunnen garanderen, van het SIS II op grond van artikel 10 De interne-controleverslagen zullen ertoe bijdragen dat de controleautoriteiten hun taken doeltreffend kunnen uitvoeren, doordat zij de zwakste punten zullen kunnen blootleggen en zich tijdens hun eigen controle daarop zullen kunnen toeleggen.

Diese Aufzeichnungen sind nicht nur zur Datenschutzkontrolle und zur Gewährleistung der Datensicherheit aufzubewahren, sondern dienen auch zur in Artikel 10 vorgeschriebenen des SIS II. Die Berichte über die Eigenkontrolle werden zur wirksamen Abwicklung der Aufgaben der Aufsichtsbehörden beitragen; diese können dadurch nämlich die größten Schwachstellen ermitteln und sich bei ihren eigenen Kontrollverfahren darauf konzentrieren.


w