Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Belastbaar inkomen
Concurrerende onderneming
Concurrerende oorzaak
Concurrerende prijzen waarborgen
Concurrerende producenten
Concurrerende rechten
Concurrerende werkgever
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Geglobaliseerd inkomen
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Producenten van concurrerende producten
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

Traduction de «geglobaliseerde concurrerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


belastbaar inkomen | geglobaliseerd inkomen

steuerbare Einkünfte (pl.) | steuerbares Einkommen | steuerpflichtige Einkünfte (pl.) | steuerpflichtiges Einkommen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.

Sie alle wissen, dass sie diese Frauen brauchen, wenn sie sich im globalen Wettbewerb behaupten wollen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.


de school moet de leerlingen het onderwijs bieden dat hen in staat stelt zich te integreren in een meer en meer geglobaliseerde, concurrerende, gediversifieerde en complexe omgeving waarin creativiteit, innovatievermogen, zin voor initiatief, ondernemingsgeest en de wil om te blijven leren van minstens evenveel belang zijn als specifieke vakkennis.

Schulen haben die Pflicht, ihren Schülern die Bildung vermitteln, die ihnen die Integration in eine zunehmend globalisierte, wettbewerbsorientierte, diversifizierte und komplexe Umwelt ermöglicht, in der Kreativität, Innovationsgeist, Eigeninitiative, Unternehmergeist und der Wille zur Weiterbildung genauso viel zählen wie spezielle Fachkenntnisse.


De EU moet eveneens het aantal hier actieve researchers in zeer aanzienlijke mate verhogen om de economie de dynamiek en de innovatie-impuls te geven die nodig zijn om in een geglobaliseerde economie concurrerend te blijven. Sommigen daarvan zullen uit derde landen moeten komen.

Erheblich steigen muss auch die Zahl der Forscherinnen und Forscher, von denen einige aus Drittstaaten kommen müssen, wenn die Wirtschaft so dynamisch und innovativ werden soll, dass sie auch weiterhin dem globalen Wettbewerb standhalten kann.


In een steeds meer op de consument georiënteerde, geglobaliseerde economie draagt een interne markt die efficiënter op de behoeften van de consument inspeelt ook bij aan een innovatieve en concurrerende economie.

In einer zunehmend verbraucherorientierten, globalisierten Wirtschaft trägt ein Binnenmarkt, der effizienter auf die Bedürfnisse der Verbraucher eingeht, auch zur Entwicklung einer innovativen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtvaardiging van de Commissie voor het herstellen van het marktevenwicht door het ‘magisch’ implementeren van een rooiprogramma voor maar liefst 12 % van het Europese areaal aan wijngaarden zonder daarbij enige criteria aan te leggen, in combinatie met het tot 2013 in stand houden van een verbod op nieuwe aanplant, kan geen basis leveren voor een levensvatbare en concurrerende ontwikkeling van de gehele Europese wijnbouwsector, die de uitdaging moet aangaan van een open en geglobaliseerde markt.

Die Kommission rechtfertigt die undifferenzierte Anwendung von Rodungsmaßnahmen, die bis zu 12 % der europäischen Rebflächen betreffen können, sowie das anhaltende Verbot von Neuanpflanzungen bis 2013 damit, dass so das Marktgleichgewicht wiederhergestellt werden kann. Allerdings ist so keine nachhaltige und wettbewerbsfähige Entwicklung des gesamten europäischen Weinsektors möglich, der dem Druck der offenen, globalisierten Märkte ausgesetzt ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzittter, geachte dames en heren, het zevende kaderprogramma voor onderzoek zal ertoe bijdragen dat de Europese Unie in onze geglobaliseerde wereld wat concurrerender wordt dan tot nog toe, maar helaas ook niet meer dan een klein beetje concurrerender.

– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Das Siebte Forschungsrahmenprogramm wird mit dazu beitragen, die Europäische Union in unserer globalisierten Welt etwas wettbewerbsfähiger als bisher darzustellen, aber leider auch nur etwas wettbewerbsfähiger.


E. overwegende dat herstructureringen een specifieke vorm van economische verandering zijn en een plotseling en vaak gedwongen proces van aanpassing van een onderneming aan de veranderingen van de consumentenbehoeften en aan de eisen van de geglobaliseerde economische context kunnen zijn, met als doel haar in staat te stellen concurrerend te blijven of het opnieuw te worden, en dat ondernemingen en werknemers zich continu moeten aanpassen met het oog op groei en meer werkgelegenheid;

E. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen eine spezifische Form der wirtschaftlichen Umwandlung sind und sie ein plötzlich und häufig erzwungener Prozess von Anpassungen eines Unternehmens an die Verbraucherbedürfnisse sowie die Anforderungen des wirtschaftlichen globalisierten Kontextes sein können, mit dem Ziel, es ihm zu ermöglichen, wettbewerbsfähig zu bleiben oder wieder zu werden, und dass Unternehmen und Arbeitnehmer sich ständig umstellen müssen, um Wachstum und Beschäftigung zu schaffen,


D. overwegende dat herstructureringen een specifieke vorm van economische verandering zijn en een plotseling en vaak gedwongen proces van aanpassing van een onderneming aan de veranderingen van de consumentenbehoeften en aan de eisen van de geglobaliseerde economische context kunnen zijn, met als doel haar in staat te stellen concurrerend te blijven of het opnieuw te worden, en dat ondernemingen en werknemers zich continu moeten aanpassen met het oog op groei en meer werkgelegenheid;

D. in der Erwägung, dass die Umstrukturierungen eine spezifische Form der wirtschaftlichen Umwandlung sind und ein plötzlich und häufig erzwungener Prozess von Anpassungen eines Unternehmens an die Verbraucherbedürfnisse sowie die Anforderungen des wirtschaftlichen globalisierten Kontextes sind, mit dem Ziel, es ihm zu ermöglichen, wettbewerbsfähig zu bleiben oder zu werden, und dass Unternehmen und Arbeitnehmer sich aber ständig umstellen müssen, um Wachstum und Beschäftigung zu schaffen;


53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de bestaande maatregelen voor de visserij in het kader van de structuurfondsen moeten worden gehandhaafd en e ...[+++]

53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, soziale Aspekte usw.; ist daher der Ansicht, dass es notwendig ist, die derzeit bestehenden Maßnahmen für die Fischerei im Bereich der Strukturfond ...[+++]


w