Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geglobaliseerde wereld van vandaag geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het belangrijkste is onze jeugd in staat te stellen de vele uitdagingen op te pakken waarmee zij in de geglobaliseerde wereld van vandaag geconfronteerd worden.

Entscheidend ist, dass wir unsere Jugend in die Lage versetzen, die vielen Herausforderungen zu bewältigen, vor denen sie in der globalisierten Welt von heute steht.


De Europese Unie moet in het achterhoofd houden dat onderzoek een aanzienlijke bijdrage levert aan een grotere concurrentiekracht in de geglobaliseerde wereld van vandaag.

Die Europäische Union muss sich an die Bedeutung von Forschung in dem Sinn, einen Wettbewerbsvorteil in der heutigen globalen Welt zu schaffen, erinnern.


We moeten goede rechtsinstrumenten ontwikkelen die de belangen van onze auteurs en uitgevers beschermen. De Europese Unie moet dit samen met anderen doen, in de eerste plaats met de Verenigde Staten, maar ook met andere landen in de geglobaliseerde wereld van vandaag.

Wir müssen effiziente Rechtsinstrumente entwickeln, die die Interessen unserer Autoren und Herausgeber schützen, und die Europäische Union muss das gemeinsam mit anderen Beteiligten durchführen, vor allem mit den Vereinigten Staaten, aber auch mit anderen Ländern in der heutigen globalisierten Welt.


We moeten goede rechtsinstrumenten ontwikkelen die de belangen van onze auteurs en uitgevers beschermen. De Europese Unie moet dit samen met anderen doen, in de eerste plaats met de Verenigde Staten, maar ook met andere landen in de geglobaliseerde wereld van vandaag.

Wir müssen effiziente Rechtsinstrumente entwickeln, die die Interessen unserer Autoren und Herausgeber schützen, und die Europäische Union muss das gemeinsam mit anderen Beteiligten durchführen, vor allem mit den Vereinigten Staaten, aber auch mit anderen Ländern in der heutigen globalisierten Welt.


Er wordt wel gezegd dat invoering van een dergelijk certificaat te gecompliceerd is, maar in de geglobaliseerde wereld van vandaag is de visserij een zeer gecompliceerde zaak, waarbij vis de hele wereld over reist tussen het moment dat hij is gevangen en de verkoop aan de consument.

Sie wurde als zu kompliziert bezeichnet, aber angesichts der Tatsache, dass der Fisch vom Fang bis zum Endverbraucher um die ganze Welt reist, ist die Fischerei in der globalisierten Welt von heute ohnehin eine sehr komplizierte Angelegenheit.


Bovendien is het isolement, met name van de meest welvarende en machtigste landen, een onmogelijke droom in de geglobaliseerde wereld van vandaag.

Außerdem ist der Isolationismus auch für die wohlhabendsten und mächtigsten Länder ein unerfüllbarer Traum in der heutigen globalisierten Welt.


Dat standpunt getuigt van inzicht en politieke maturiteit, omdat het uitgaat van een eenvoudige vaststelling: in de geglobaliseerde wereld van vandaag kan geen enkel Europees land op zijn eentje een hoofdrol spelen.

Und diese Einstellung ist ein Zeichen gesunden Menschenverstands und politischer Reife, da sie von einer einfachen Tatsache ausgeht: in einer globalisierten Welt kann kein europäisches Land allein, selbstständig und völlig unabhängig handeln.


"Onderwijs en opleiding zijn van vitaal belang voor groei, banen en sociale samenhang Onderwijs en opleiding dragen in belangrijke mate bij tot de oplossing voor de toenemende sociaal-economische en demografische uitdagingen waarmee de EU in een geglobaliseerde wereld geconfronteerd wordt: een te hoog werkloosheidscijfer, een groot aantal laagopgeleiden, de vergrijzing en de dringende noodzaak om het niveau van de competenties en de kwalificaties van alle burgers te verbeteren.

Die allgemeine und die berufliche Bildung leisten einen erheblichen Beitrag zur Bewältigung der wachsenden sozioökonomischen und demografischen Herausforderungen, mit denen die EU in einer globalisierten Welt konfrontiert ist und die Folgendes betreffen: zu hohe Arbeitslosenzahlen, große Zahl gering qualifizierter Menschen, alternde Bevölkerung und dringende Notwendigkeit, das Kompetenz- und Qualifikationsniveau aller Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen.


In totaal meent 62% van de ondervraagden dat klimaatverandering een van de twee ernstigste problemen zijn waarmee de wereld vandaag wordt geconfronteerd.

Insgesamt halten 62 % der Befragten den Klimawandel für eines der beiden größten Probleme, vor denen die Welt heute steht.


Buiten haar grenzen wordt de Europese Unie dan weer geconfronteerd met een snel muterende, geglobaliseerde wereld.

Außerhalb ihrer Grenzen hingegen sieht sich die Europäische Union mit einer sich schnell wandelnden, globalisierten Welt konfrontiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geglobaliseerde wereld van vandaag geconfronteerd' ->

Date index: 2021-01-23
w