Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehad wat betreft meer werkgelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

17. is verheugd over de verlaging van de rentetarieven door de Europese Centrale Bank (ECB) in mei en november 2013, waarbij het tarief van de belangrijkste herfinancieringstransacties werd verlaagd naar 0,25 %; is echter bezorgd over het feit dat deze maatregelen nog niet het bedoelde effect hebben gehad wat betreft meer werkgelegenheid en meer nieuwe banen;

17. begrüßt die Leitzinssenkungen der EZB im Mai und November 2013, wodurch der Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte auf 0,25 % gesenkt wurde; ist jedoch besorgt darüber, dass diese Schritte bislang nicht die gewünschte Wirkung erzielt haben, was die Steigerung der Beschäftigungsquoten und die Anreize zur Schaffung von Arbeitsplätzen betrifft;


Dergelijke vereiste is in lijn met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges, onder meer wat betreft het gelijkheidsbeginsel en de vrijheid van vakvereniging.

Ein solches Erfordernis entspricht der Rechtsprechung der höchsten Rechtsprechungsorgane, unter anderem in Bezug auf den Gleichheitsgrundsatz und die Gewerkschaftsfreiheit.


Overwegende dat de auteur meer bepaald acht dat de klantenkring van de steengroeven van Bastenaken, wegens de beperkte voorraden in de steengroeven aldaar, zich, bij uitputting ervan, zal richten tot de steengroeve van Préalle die immers de dichtstbij gelegen groeve is die brijzelsteen aanmaakt waarvan de kalksteenaard meer voordelen biedt dan de zandsteen in de aanwending in de bouw en de aanmaak van beton; dat de auteur insgelijks, voor wat betreft het Groothertogdom Luxemburg en meer bepaald het noorden ervan, nader aangeeft dat e ...[+++]

In der Erwägung, insbesondere, dass dem Verfasser zufolge es angesichts der begrenzt vorhandenen Reserven in den Steinbrüchen von Bastogne wahrscheinlich ist, dass sich nach deren Erschöpfung die Kunden an den Steinbruch von Préalle wenden werden, da es sich um den nächstgelegenen Steinbruch handelt, der Schotter produziert, dessen Kalkgehalt für den Einsatz im Bausektor oder für die Betonherstellung mehr Vorteile bietet als der Sandstein; dass nach Angabe des Verfassers, was das Großherzogtum Luxemburg und insbesondere seinen nördli ...[+++]


De verschillen in reglementering tussen een leerkracht die het bevorderingsambt van inspecteur voorlopig uitoefent en een persoon die een met een vaste benoeming gelijkgesteld tijdelijk mandaat uitoefent, meer bepaald een mandaat van directeur-voorzitter of van categoriedirecteur van een hogeschool, rechtvaardigen dat hun pensioenen op een verschillende grondslag worden berekend, meer bepaald wat betreft het in aanmerking nemen van een weddebijslag.

Die Regelungsunterschiede zwischen einer Lehrkraft, die das Beförderungsamt als Inspektor vorläufig ausübt, und einer Person, die ein zeitweiliges Amt ausübt, das einer endgültigen Ernennung gleichgestellt wird, insbesondere ein Mandat als Direktor-Vorsitzender oder als Kategoriedirektor einer Hochschule, rechtfertigen es, dass ihre Pensionen auf einer unterschiedlichen Grundlage berechnet werden, insbesondere hinsichtlich der Berücksichtigung eines Gehaltszuschlags.


Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de ...[+++]

In der Erwägung, dass, was den Schutz der Grundwasserleitschichten angeht, die Gemeinde Chaumont-Gistoux angibt, dass die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. und 15. Februar 2010 von der Gemeinde zu Rate gefragt worden sind, dass diese Gesellschaften ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewähr ...[+++]


1° overeenkomstig het Wetboek uitgebracht ten opzichte van de doelen, vermeld in artikel D.I.1, § 1, meer bepaald wat betreft de instrumenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, evenals wat betreft de vergunningen waarvoor er dringende motieven van algemeen belang bestaan, uitgaande van de Regering;

1° in Anwendung des Gesetzbuches unter Berücksichtigung der in Artikel D.I.1 § 1 angegebenen Ziele, insbesondere über die Raumordnungs- und Stadtplanungsinstrumente, sowie über die von der Regierung erteilten Genehmigungen, für die es zwingende Gründe des Allgemeininteresses gibt;


In mijn inleidende toespraak heb ik het gehad over de vraag van de overlap in functies van twee agentschappen – de ETF en het Cedefop – maar ik wil nog eens benadrukken dat de bijdrage van deze agentschappen van cruciaal belang kan zijn, speciaal met het oog op het scheppen van meer werkgelegenheid overeenkomstig de doelstellingen voor 2020.

In meiner Einführungsrede habe ich die Frage der Funktionsüberlappung zwischen zwei Agenturen – ETF und Cedefop – angeschnitten, doch ich möchte erneut betonen, dass der Beitrag dieser Agenturen von entscheidender Bedeutung sein kann, insbesondere im Rahmen des Beschäftigungsanstiegs gemäß den Zielen der Strategie 2020.


Mijnheer Barroso, u hebt het gehad over Europa 2020: meer werkgelegenheid, meer investeringen, meer onderzoek en onderwijs, en dat allemaal met steeds minder overheidsuitgaven!

Herr Barroso, Sie haben über Europa 2020 gesprochen: mehr Beschäftigung, mehr Investitionen, mehr Forschung und Bildung, mehr Umweltschutz – toll: durch immer weniger öffentliche Investitionen.


Onze rapporteur en ikzelf en ook andere collega’s van mijn fractie hebben erg veel moeite gehad een dam op te werpen voor de absurde eisen van bepaalde afgevaardigden met extreme standpunten, eisen waarmee wat betreft de werkgelegenheid en gelijke kansen voor vrouwen het tegenovergestelde bereikt zou worden van de positieve impuls die ermee beoogd wordt.

Unsere Berichterstatterin und ich hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen unserer Fraktion große Mühe, die abwegigen Forderungen bestimmter Extremistinnen abzuwehren, die kontraproduktiv für die Beschäftigung und die Chancengleichheit der Frauen waren, die damit angeblich gefördert werden sollten.


4. neemt er kennis van dat de wijze waarop in de Midden- en Oost-Europese landen economische veranderingen tot stand zijn gebracht in een aantal nieuwe lidstaten ernstige gevolgen heeft gehad voor de omvang van het tekort en de schuldenlast; is van oordeel dat er meer ambitieuze fiscale én structurele hervormingen nodig zijn om meer stimulansen te bieden voor meer werkgelegenheid en voor investeringen in een h ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Bewältigung der wirtschaftlichen Veränderungen in den Ländern Mittel- und Osteuropas in einigen neuen Mitgliedstaaten gravierende Auswirkungen auf das Defizit und den öffentlichen Schuldenstand hatte; vertritt die Auffassung, dass ehrgeizigere Steuerreformen in Verbindung mit Strukturreformen notwendig sind, um mehr Anreize für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für Investitionen zur Steigerung der Produktivität zu schaffen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad wat betreft meer werkgelegenheid' ->

Date index: 2022-09-24
w