Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehad zijn bezorgdheid te uiten en heeft verschillende keren » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft de gelegenheid gehad zijn bezorgdheid te uiten en heeft verschillende keren gevraagd om meer Palestijnse gevangenen vrij te laten.

Der Rat hatte Gelegenheit, seiner Besorgnis Ausdruck zu verleihen, und er hat mehrfach die Freilassung palästinensischer Gefangener in großem Umfang gefordert.


De EU heeft verschillende keren haar ernstige bezorgdheid over de voortschrijdende verslechtering van de humanitaire situatie in Gaza kenbaar gemaakt.

Die EU hat mehrfach ihre tiefe Besorgnis angesichts der anhaltenden Verschlechterung der humanitären Lage im Gaza-Streifen zum Ausdruck gebracht.


Wij volgen de mensenrechtensituatie in Vietnam nauwgezet en het voorzitterschap heeft kort geleden nog de gelegenheid gehad andermaal zijn bezorgdheid te uiten als gevolg van de veroordelingen van onder anderen twee journalisten die reportages over corruptieaffaires hadden geschreven.

Wir verfolgen die Lage der Menschenrechte in Vietnam sehr genau. Erst kürzlich – anlässlich der Verurteilung zweier Journalisten, die über Korruptionsfälle berichtet hatten – hatte die Präsidentschaft erneut Gelegenheit, ihre Sorge zum Ausdruck zu bringen.


Het rijke Europa heeft nooit een gat in de hand gehad, elke cent wordt hier verschillende keren omgedraaid voor hij wordt uitgegeven.

Das wohlhabende Europa war nie verschwenderisch.


Het rijke Europa heeft nooit een gat in de hand gehad, elke cent wordt hier verschillende keren omgedraaid voor hij wordt uitgegeven.

Das wohlhabende Europa war nie verschwenderisch.


De Commissie is daarentegen in het onderhavige geval van mening dat het Waals gewest voortdurend de mogelijkheid heeft gehad, en hiervan verschillende keren gebruik heeft gemaakt, de opbrengst van de luchthavenheffingen vast te stellen, te gebruiken en op discretionaire wijze te verdelen tussen verschillende betrokkenen zoals BSCA, het Milieufonds, Sowaer en zelfs Ryanair en rechtstreeks hun exploitatievoorwaarden te beïnvloeden.

Die Kommission vertritt in diesem Fall im Gegenteil die Auffassung, dass die Region Wallonien ständig die Möglichkeit hatte, die Flughafenentgelte festzulegen, zu verwenden und nach eigenem Ermessen unter mehreren Beteiligten wie BSCA, dem Umweltfonds, der Sowaer und sogar Ryanair aufzuteilen und damit deren Betriebsbedingungen direkt zu beeinflussen, und von dieser Möglichkeit mehrfach Gebrauch gemacht hat.


w