Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandeld heeft namens " (Nederlands → Duits) :

Overige informatie: a) in Qatar gevestigde financier en steunverlener van terroristen die financiële steun heeft verleend aan en gehandeld heeft namens de hogere leiding van Al Qa'ida, met inbegrip van de verplaatsing van rekruten naar opleidingskampen van Al Qa'ida in Zuid-Azië; b) in januari 2008 bij verstek veroordeeld door het Hoge Strafhof in Bahrein voor financiering van terrorisme, het volgen van een opleiding tot terrorisme, steun voor reizen van anderen om in het buitenland opleiding tot terrorisme te krijgen, en lidmaatschap van een terroristische organisatie; c) gearresteerd in Qatar in maart 2008.

Weitere Angaben: (a) In Katar ansässiger Geldgeber und Vermittler des Terrorismus, der die oberste Führung von Al-Quaida finanziell unterstützt hat und in ihrem Namen tätig war, einschließlich der Beförderung von Rekruten zu Al-Qaida-Trainingslagern in Südasien (b) Wurde im Januar 2008 in Abwesenheit vom Hohen Strafgerichtshof in Bahrain wegen Finanzierung von Terrorismus, Absolvierung terroristischer Schulungen, Erleichterung von Reisen anderer ins Ausland zum Zweck terroristischer Schulungen und Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung verurteilt (c) Wurde im März 2008 in Qatar festgenommen.


Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”, met inbegrip van de verstrekking van elektrische onderdelen voor explosieven, computers, GPS-apparatuur en militaire uitrusting; b) is in Zuid-Azië door Al Qa'ida opgeleid voor het gebruik van kleine wapens en explosieven en heeft gevochten met Al Qa'ida in Afghanistan; c) in januari 2007 gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”; d ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qaida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al Qaida, ten minste tot 2012; e) zamelde ook fondsen in voor de Taliban.

Weitere Angaben: a) hat im Namen von Al-Qaida und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) gehandelt und finanzielle, materielle und logistische Unterstützung für diese Organisationen bereitgestellt; b) im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) wegen Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der LIFG verhaftet; c) wurde Ende 2007 in den VAE verurteilt und Anfang 2008 an Bahrain überstellt, um dort den Rest seiner Haftstrafe zu verbüßen; d) nahm nach seiner Haftentlassung im Jahr 2008 die Mittelbeschaffung für Al-Quaida mind ...[+++]


1. De aanmeldende lidstaat is ten aanzien van door hem of namens hem afgegeven elektronische identificatiemiddelen aansprakelijk voor iedere rechtstreekse schade als gevolg van niet-naleving van de in artikel 6 genoemde verplichtingen, tenzij deze lidstaat kan bewijzen dat hij niet nalatig heeft gehandeld.

(1) Der notifizierende Mitgliedstaat haftet in Bezug auf die von ihm oder in seinem Namen ausgestellten elektronischen Identifizierungsmittel für alle unmittelbaren Schäden, die auf eine Verletzung der in Artikel 6 dargelegten Pflichten zurückzuführen sind, es sei denn, er kann nachweisen, dass er nicht fahrlässig gehandelt hat.


Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa'ida en de „Libyan Islamic Fighting Group”, met inbegrip van de verstrekking van elektrische onderdelen voor explosieven, computers, GPS-apparatuur en militaire uitrusting; b) is in Zuid-Azië door Al Qa'ida opgeleid voor het gebruik van kleine wapens en explosieven en heeft gevochten met Al Qa'ida in Afghanistan; c) in januari 2007 gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qa'ida en de „Libyan Islamic Fighting Group”; d ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


Zij namen nota van het verslag d.d. 31 augustus 2006 van de directeur-generaal van de IAEA, El Baradei, dat concludeert dat Iran niet in overeenstemming met Resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad heeft gehandeld en kwamen overeen dat er thans werk dient te worden gemaakt van de uitvoering van de resolutie.

Sie nahmen den Bericht des IAEO-Generaldirektors El Baradei vom 31. August 2006 zur Kenntnis, der zu dem Schluss gelangt, dass Iran sich nicht an die Resolution 1696 des VN-Sicherheitsrates gehalten hat, und stimmten darin überein, dass es nun angezeigt ist, an Folgemaßnahmen zu dieser Resolution zu arbeiten.


Ik denk dat hij goed heeft gehandeld maar hoe het ook zij, mevrouw de Voorzitter, dat zijn de vragen die ik namens het Europees Parlement stel.

Nach meiner Ansicht haben Sie gut gehandelt, doch dieses sind, Frau Präsidentin, meine Anfragen im Namen des Europäischen Parlaments.


69 Wat de schending van het gelijkheidsbeginsel betreft, betoogt verzoeker dat het Parlement op discriminerende wijze heeft gehandeld met betrekking tot de publicatie van de namen van leden die een geschil met de instelling hebben.

69 Zur Verletzung des Grundsatzes der Gleichheit macht der Kläger geltend, dass das Parlament sich durch die Veröffentlichung der Namen von Mitgliedern, die sich in einem Rechtsstreit mit dieser Institution befänden, einer Diskriminierung schuldig gemacht habe.


Geeft u een antwoord namens uw instelling, en met name over de vraag of het betrokken land in die periode conform de wetgeving heeft gehandeld.

Antworten Sie dem Parlament im Namen Ihrer Institution; antworten Sie vor allem auf die Frage, ob das betreffende Land während dieses konkreten Zeitraums die sich aus der Richtlinie ergebenden Verpflichtungen erfüllt hat.


Wanneer een huishouden een goed of een dienst koopt en een wettelijke sociale-verzekeringsinstelling deze aankoop vervolgens geheel of gedeeltelijk vergoedt, kan aangenomen worden dat het huishouden heeft gehandeld namens de instelling.

Ein privater Haushalt, der eine Ware oder Dienstleistung kauft, deren Kosten ihm dann von einer Institution der Sozialversicherung vollständig oder teilweise erstattet werden, handelt praktisch für Rechnung dieser Institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandeld heeft namens' ->

Date index: 2021-05-10
w