Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat de in het Witboek van 2001 vastgestelde doelen slechts ten dele zijn bereikt en dat daarom moet worden onderzocht of deze gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten worden, en, wanneer dit noodzakelijk blijkt, worden aangescherpt,

H. in der Erwägung, dass die im Weißbuch von 2001 gesetzten Ziele nur teilweise erreicht wurden und daher überprüft werden muss, ob diese Ziele beibehalten oder neu formuliert werden sollten und, falls sich dies als notwendig erweist, die Bemühungen zur Erreichung dieser Ziele verstärkt werden müssen,


Daarnaast zou het debat met name moeten beogen om op een niveau dat de richtlijn overstijgt, een solidariteitsbeleid op te zetten om die solidariteitsclausule ten uitvoer te leggen die opnieuw geformuleerd was in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en die in situaties als deze moet worden toegepast.

Darüber hinaus sollte sie auch und vor allem dazu dienen, über die Richtlinie hinaus eine Solidaritätspolitik zu schaffen, um diese Solidaritätsklausel zu realisieren, die in den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erneut aufgenommen wurde und die Anwendung finden sollte, wenn wir mit dieser Art Situation konfrontiert sind.


In deze situatie moeten we ervoor zorgen dat de lidstaten op een uniforme wijze Schengenvisa verstrekken en dat de gemeenschappelijke visuminstructies opnieuw geformuleerd en aangepast worden.

Angesichts dessen müssen wir sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausstellung von Schengen-Visa Standardregeln anwenden und die Gemeinsame Konsularische Instruktion neu definiert und angepasst wird.


26. meent stellig dat de PRT's zich moeten concentreren op specifieke doelen inzake veiligheid, scholing en samenwerking met de Afghaanse politie en krijgsmacht en ondersteuning van de centrale regering bij de uitbreiding van haar macht in onveilige gebieden; benadrukt dat het nodig is de rol van de PRT's opnieuw te bepalen, met name wat betreft de onderlinge coördinatie en de uitwisseling van goede praktijken; is ervan overtuigd dat, hoewel veiligheid en ontwikkeling onderling van elkaar afhankelijk zijn in Afghanistan, er een duid ...[+++]

26. hält es für sehr wichtig, dass sich die PRT auf konkrete Ziele in den Bereichen Sicherheit, Ausbildung und Zusammenarbeit mit der afghanischen Polizei und dem afghanischen Militär konzentrieren und den Einfluss der Zentralregierung in unsicheren Gebieten fördern; betont, dass die Rolle der PRT neu definiert werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Koordinierung und den gegenseitigen Austausch bewährter Verfahren; ist davon überzeugt, dass, wenngleich Sicherheit und Entwicklung in Afghanistan einander wechselseitig bedingen, eine klare Abgrenzung zwischen militärischen und humanitären Maßnahmen besteht, die auch beibehalten werden sollte, und dass die Sicherheits- bzw. Entwicklungsfachleute ihre fachliche Erfahrung daher nach bestem Vermög ...[+++]


4. IS VAN OORDEEL dat de drie milieugerelateerde structurele sleutelindicatoren opnieuw geformuleerd en indien nodig gedifferentieerd moeten worden teneinde deze toe te spitsen op de belangrijkste milieueffecten en dat zo spoedig mogelijk en uiterlijk voor de volgende evaluatie van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling zinvolle en solide indicatoren voor de vier door de Europese Raad van Göteborg vastgestelde gebieden, met name biodiversiteit en gezondheid, moeten w ...[+++]

4. IST DER ANSICHT, dass die drei umweltbezogenen Leitindikatoren geändert und gegebenenfalls differenziert werden sollten, um sie stärker auf die bedeutendsten Umweltauswirkungen auszurichten und dass möglichst bald und spätestens bis zur nächsten Überprüfung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung aussagekräftige und solide Indikatoren für die vier vom Europäischen Rat (Göteborg) aufgezeigten Bereiche, insbesondere hinsichtlich der biologischen Vielfalt und der Gesundheit aufgenommen werden sollten;


- de doelstellingen zijn te ambitieus/vaag/onduidelijk en moeten opnieuw worden geformuleerd om werkbaar te zijn;

- Die Ziele sind zu ehrgeizig/vage/unklar und müssen neu formuliert werden, um verwirklicht werden zu können.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


29. wijst erop dat de meeste der genomen maatregelen een voorlopig karakter dienen te hebben en periodiek opnieuw beoordeeld moeten worden in het licht van nieuwe wetenschappelijke gegevens; voorzorgsmaatregelen dienen gehandhaafd te blijven zolang het risico prevaleert;

29. betont, dass die meisten Maßnahmen zwangsläufig vorübergehend zu treffen sind und anhand neuer wissenschaftlicher Daten regelmäßig neu bewertet werden müssen; ist der Ansicht, dass Vorsorgemaßnahmen aufrechterhalten werden sollten, solange das Risiko besteht;


Deze moeten zodanig worden geformuleerd dat de naleving ervan door de lidstaten op uniforme wijze kan worden gehandhaafd.

Die grundlegenden Anforderungen müssen so formuliert sein, dass sie von den Mitgliedstaaten in einheitlicher Weise durchgesetzt werden können.


De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwendung der Milchquotenre ...[+++]


w