Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geharmoniseerd rechtskader vast » (Néerlandais → Allemand) :

Het doel ervan is een geharmoniseerd rechtskader vast te stellen voor uitgebreide boekhoudregels voor de effecten van de LULUCF-sector op de uitstoot van broeikasgassen.

Mit ihm soll ein harmonisierter Rechtsrahmen für umfassende Anrechnungsvorschriften für die Auswirkungen des LULUCF-Sektors auf die Treibhausgasemissionen geschaffen werden.


(104) Het huidige rechtskader van de Unie met betrekking tot de verplaatsingen van landdieren voorziet in de eerste plaats in geharmoniseerde regelgeving inzake verplaatsingen van landdieren en producten tussen de lidstaten, terwijl de lidstaten vrij zijn de noodzakelijke voorschriften voor verplaatsingen binnen hun grondgebied vast te stellen.

(104) Der derzeitige Rechtsrahmen der Union für die Verbringung von Landtieren enthält harmonisierte Bestimmungen, die jedoch in erster Linie für die Verbringung von Landtieren und Produkten zwischen den Mitgliedstaaten gelten; es bleibt den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen, die erforderlichen Anforderungen für Verbringungen innerhalb ihres Hoheitsgebiets festzulegen.


De voorgestelde verordening heeft tot doel een rechtskader te scheppen en geharmoniseerde regels vast te stellen voor de verzameling en de verspreiding van statistieken over de verkoop en het gebruik van pesticiden.

Ziel der vorgeschlagenen Verordnung ist die Schaffung eines Rechtsrahmens und die Festlegung harmonisierter Regeln für die Erhebung und Verbreitung von Daten über den Verkauf und die Verwendung von Pestiziden.


– (PT) Deze ontwerpverordening heeft tot doel geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten vast te stellen door de bestaande richtlijn inzake bouwproducten te updaten, vereenvoudigen en vervangen in het licht van het nieuwe rechtskader (verordening nr. 765/2008/EG en besluit nr. 768/2008/EG).

– (PT) Dieser Verordnungsvorschlag soll die Bedingungen der Vermarktung von Bauprodukten harmonisieren, indem die gegenwärtige Richtlinie aktualisiert und vereinfacht und der Neue Rechtsrahmen (der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 und des Beschlusses Nr. 768/2008/EG) berücksichtigt wird.


20. deelt niet in de vaste overtuiging van de Commissie dat het huidige civiele handhavingskader in de EU doeltreffend is en voldoende geharmoniseerd is voor de goede werking van de interne markt; is van mening dat de mogelijkheid op te treden tegen partijen die inbreuk plegen op intellectuele-eigendomsrechten gecreëerd moet worden in het Europese rechtskader en herinnert de Commissie eraan dat het verslag over de toepassing van R ...[+++]

20. teilt nicht die Gewissheit der Kommission, dass der derzeitige zivilrechtliche Rahmen für die Durchsetzung in der EU wirksam und so weit harmonisiert ist, wie es für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erforderlich ist; vertritt die Auffassung, dass im europäischen Rechtsrahmen die Möglichkeit gerichtlicher Klagen gegen Verletzer von Rechten des geistigen Eigentums geschaffen werden sollte, und erinnert die Kommis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geharmoniseerd rechtskader vast' ->

Date index: 2024-04-10
w