Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geharmoniseerde communautaire code
Geharmoniseerde norm
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Sanctie
Sanctie
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Traduction de «geharmoniseerde sancties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

Verwaltungsstrafe [ Disziplinarstrafe ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


geharmoniseerde communautaire code

harmonisierter Gemeinschaftscode






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur is in het bijzonder van mening dat hier uitvoeringsmaatregelen van nut kunnen zijn, die de toe te passen controle-instrumenten en geharmoniseerde sancties gedetailleerd vastleggen.

Insbesondere hält der Berichterstatter die Ergreifung von Maßnahmen zur detaillierten Festlegung von Kontrollmechanismen wie auch einheitliche Sanktionen für angebracht.


52. betreurt dat de Commissie nog steeds geen wetgevingsvoorstel heeft opgesteld voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen binnen het kader van een alomvattende strategie met geharmoniseerde sancties; dringt er bij de Commissie op aan steun te verlenen aan toetreding van de EU tot het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld;

52. bedauert, dass die Kommission noch immer keinen Legislativvorschlag zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen im Rahmen einer umfassenden Strategie – mit einer angemessenen Annäherung der Strafen – vorgelegt hat; fordert die Kommission auf, den Beitritt der EU zum Übereinkommen des Europarates über die Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt zu unterstützen;


- de regeling vormt één enkel kader voor marktdeelnemers en overheidsdiensten van de Gemeenschap; zij standaardiseert namelijk de inspectie- en controleregels (en voert geharmoniseerde sancties in) waardoor zij binnen de EU gelijke voorwaarden helpt creëren.

- Sie erstellt einen einheitlichen Rahmen, der für die Marktteilnehmer und die Behörden in der Gemeinschaft gilt, indem die Vorschriften für Inspektion und Fischereiaufsicht (auch durch die Einführung harmonisierter Sanktionen) vereinheitlicht werden, und schafft so EU-weit gleiche Wettbewerbsbedingungen.


De aankondiging die de Commissie deed over voorstellen om geharmoniseerde sancties op te leggen in de lidstaten tegen werkgevers van zwartwerk (uitsluiting van de openbare markten, strafsancties, betaling van de terugkeerkosten,.) gaat in de goede richting.

Die Ankündigung der Kommission von Vorschlägen für harmonisierte Sanktionen in den Mitgliedstaaten gegen Arbeitgeber, die illegale Migranten beschäftigen (Ausschluss von öffentlichen Aufträgen, strafrechtliche Sanktionen, Übernahme der Rückführungskosten usw.), geht in die richtige Richtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een doeltreffende bestrijding van inbreuken is in de verordening een geharmoniseerd systeem van evenredige en ontradende sancties ingevoerd.

Mit der Verordnung wird außerdem ein harmonisiertes System angemessener Sanktionen mit abschreckender Wirkung eingeführt, damit Verstöße wirksam geahndet werden können.


Er komen maatregelen om in de hele sector een nalevingscultuur te stimuleren, onder meer door het regelgevingskader te vereenvoudigen en geharmoniseerde ontradende sancties in te voeren.

Geplant sind Maßnahmen zur Förderung einer Kultur der Rechtstreue im gesamten Sektor, einschließlich der Vereinfachung des Regelungsrahmens, und die Einführung einheitlicher, abschreckender Sanktionen.


Aangezien de maatregelen die bij inbreuken op deze regels worden genomen, sterk uiteenlopen van lidstaat tot lidstaat, wat tot discriminatie en oneerlijke concurrentieregels voor de vissers leidt, en het gebrek aan evenredige, afschrikkende en doeltreffende sancties in bepaalde lidstaten de controles minder doeltreffend maakt, dienen geharmoniseerde administratieve sancties, gecombineerd met een strafpuntensysteem, te worden ingevoerd om voor een echte afschrikking te zorgen.

Da gegen Verstöße gegen diese Vorschriften je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich vorgegangen wird, was zu Diskriminierung und unlauterem Wettbewerb zwischen den Fischern führt, und da das Fehlen abschreckender, verhältnismäßiger und wirksamer Sanktionen in bestimmten Mitgliedstaaten die Wirksamkeit der Kontrollen schwächt, sollten zur effektiven Abschreckung harmonisierte Verwaltungssanktionen in Verbindung mit einem Strafpunktesystem eingeführt werden.


(4) Ontradende maatregelen vormen een integrerend deel van het maritieme veiligheidsbeleid van de Gemeenschap, aangezien zij de aansprakelijkheid van iedere bij het vervoer van verontreinigende goederen over zee betrokken partij verbinden aan de dreiging van sancties; een doeltreffende bescherming van het milieu vereist doeltreffende, ontradende, evenredige en geharmoniseerde sancties;

(4) Abschreckende Maßnahmen sind mit der Politik der Gemeinschaft im Bereich des Seeverkehrs untrennbar verbunden, da sie einen Zusammenhang zwischen der Verantwortung aller an der Beförderung umweltbelastender Güter auf See Beteiligten und den drohenden Sanktionen herstellen. Im Hinblick auf einen effizienten Schutz der Umwelt bedarf es daher wirksamer, abschreckender, verhältnismäßiger Sanktionen.


Het protocol, dat op 17 oktober 2002 in werking is getreden, bevat definities en geharmoniseerde sancties voor corruptiedelicten.

Das Protokoll, das am 17. Oktober 2002 in Kraft getreten ist, enthält Begriffsbestimmungen und harmonisierte Strafen für den Straftatbestand der Bestechung.


9. toont zich verheugd over het feit dat de Commissie in haar voorstel voor een verordening inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid ingaat op de behoefte aan een versterkt controle- en handhavingssysteem, inzonderheid ook geharmoniseerde sancties;

9. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission in Kapitel V ihres Vorschlags für eine Verordnung über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik die Notwendigkeit besserer Kontroll- und Durchsetzungsmaßnahmen berücksichtigt, insbesondere auch die Frage harmonisierter Sanktionen;


w