Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel beschouwd blijkt " (Nederlands → Duits) :

31. Uit deze bepalingen, in hun geheel beschouwd, blijkt dat de bijzondere tarieven en de financieringsregeling waarin de artikelen 9 en 13, lid 1, onder b), van de universeledienstrichtlijn voorzien, slechts van toepassing zijn op de universele diensten die worden opgesomd in hoofdstuk II van deze richtlijn.

31. Aus der Gesamtheit dieser Bestimmungen ergibt sich, dass die Sondertarife und der Finanzierungsmechanismus, die in Art. 9 bzw. Art. 13 Abs. 1 Buchst. b der Universaldienstrichtlinie vorgesehen sind, nur auf die in Kapitel II dieser Richtlinie aufgeführten Universaldienste anwendbar sind.


Uit het onderzoek van de middelen en van de bestreden bepalingen, in hun geheel beschouwd, blijkt dat de verzoekende partijen de grondwettigheid betwisten van de volgende aspecten van de nieuwe regeling inzake mobiliteit: 1. het ontbreken van de vereiste toestemming van een magistraat die aan een mobiliteitsmaatregel wordt onderworpen en de modaliteiten betreffende die maatregel; 2. de verenigbaarheid van de aan de magistraten opgelegde grotere mobiliteit met het recht op billijke arbeidsvoorwaarden en een billijke beloning, en met het recht op eerbiediging van het privéleve ...[+++]

Aus der Prüfung der Klagegründe und der angefochtenen Bestimmungen, insgesamt betrachtet, geht hervor, dass die klagenden Parteien die Verfassungsmäßigkeit folgender Aspekte der neuen Regelung bezüglich der Mobilität anfechten: 1. das Fehlen des erforderlichen Einverständnisses des Magistrats, dem eine Mobilitätsmaßnahme auferlegt wird, und die damit verbundenen Modalitäten; 2. die Vereinbarkeit der den Magistraten auferlegten größeren Mobilität mit dem Recht auf gerechte Arbeitsbedingungen und gerechte Entlohnung sowie mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens; 3. die Mobilitätsregelung der Magistrate der Arbeitsgerichte und Handelsg ...[+++]


Over het geheel beschouwd verloor de bedrijfstak van de Unie echter 3,6 procentpunten aan marktaandeel terwijl, zoals blijkt uit tabel 3, het marktaandeel van de invoer met dumping uit de VRC in de beoordelingsperiode bijna verdubbelde.

Insgesamt nahm der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union um 3,6 Prozentpunkte ab, wobei sich der Marktanteil der gedumpten Einfuhren aus der VR China im Bezugszeitraum nahezu verdoppelt hat, wie aus Tabelle 3 hervorgeht.


In het geval van een uitnodiging tot aankoop kan, al naar gelang van het communicatiemiddel waarlangs de uitnodiging wordt verspreid, de volgende informatie in haar geheel of ten dele als belangrijk worden beschouwd, voor zover deze niet reeds uit de context blijkt

Im Falle der Aufforderung zur Abgabe eines Angebots und unter Berücksichtigung der Art des Kommunikationsmittels, mit dem diese Aufforderung verbreitet wird, können alle oder einige der folgenden Informationen als wesentlich gelten , sofern sie sich nicht unmittelbar aus den Umständen ergeben:


Hieruit blijkt dat de installatie voor de beoordeling van het veiligheidsniveau als één geheel moet worden beschouwd en dat op communautair niveau een uniforme aanpak van kwaliteitsborging moet worden gevolgd.

Dies unterstreicht die Notwendigkeit, die Seilbahnen zur Bewertung des Sicherheitsstandards als Ganzes zu betrachten und auf Gemeinschaftsebene ein einheitliches Qualitätssicherungskonzept zu entwickeln.


M. constaterend dat uit onderzoeken blijkt dat het racisme in Europa de afgelopen tien jaar over het geheel genomen is toegenomen en een derde van de Europeanen zich in 1997 als "zeer” of "vrij” racistisch beschouwde; constaterend dat het percentage van personen die tolerant stonden tegenover migranten uit Oost-Europa daalde van 14% in 1991 tot 12% in 1997, terwijl het percentage van personen die tolerant stonden tegenover asielz ...[+++]

M. unter Hinweis darauf, daß rassistische Einstellungen Meinungsumfragen zufolge im letzten Jahrzehnt überall in Europa zugenommen haben und daß sich 1997 ein Drittel der Europäer als "sehr” oder "ziemlich” rassistisch einstufte, während der Prozentsatz derjenigen, die Einwanderern aus Osteuropa positiv gegenüberstehen, von 14% im Jahre 1991 auf 12% im Jahre 1997 zurückging und der Anteil derjenigen, die Asylbewerber akzeptieren, von 24% im Jahre 1991 auf 20% im Jahre 1997 sank,


Het blijkt evenwel dat het, in het geheel van die gevallen, niet gaat om het ius tributi, maar wel om hetzij het ius militiae, hetzij om andere rechten die als politieke rechten worden beschouwd.

Es stelle sich jedoch heraus, dass es in der Mehrzahl dieser Fälle nicht um das ius tributi, sondern entweder um das ius militiae oder um andere Rechte gehe, die als politische Rechte betrachtet würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel beschouwd blijkt' ->

Date index: 2024-04-11
w