Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Auteur
Dichter
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Literair beroep
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Schrijver
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel dichter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell










literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

literarischer Beruf [ Autor | Dichter | Schriftsteller ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus wordt in de mededeling erkend dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de reeds bestaande beleidsmaatregelen in de EU als geheel vrucht beginnen af te werpen, en dat nieuwe acties moeten worden geconcipieerd waardoor de Unie dichter tot haar doel kan geraken, wil deze onderneming met succes kunnen worden bekroond.

Damit wird anerkannt, dass der Erfolg zum einen von den Mitgliedstaaten abhängt, die dafür sorgen müssen, dass die bereits getroffenen Maßnahmen in der gesamten EU Wirkung zeigen, und zum anderen von der Konzeption neuer Initiativen, die die Union ihrem Ziel näher bringen können.


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve ook opmerkt dat de door de Waalse Regering overwogen dichtheid van de woningen twee keer belangrijker is dan degene vastgesteld in de wijk van Lauzelle die dichter gelegen is bij het centrum van Louvain-la-Neuve; dat een dergelijke dichtheid bereikt zal kunnen worden indien de afmetingen van de bouwen in het nieuwe gebied in hoogte worden verhoogd, wat tot gevolg zal hebben dat de structuur van het stedelijke geheel die hij wil uitvoeren, omgezet zal worden aangezien de h ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve ebenfalls feststellt, dass die von der Wallonischen Regierung festgehaltene Wohnungsdichte zweimal größer ist als diejenige, die im Viertel Lauzelle erreicht wurde, welches sich aber näher zur Stadtmitte befindet; dass eine solche Wohnungsdichte nur erreicht werden kann, indem man in dem neuen Gebiet höhere Gebäude baut, was die Morphologie des geplanten urbanen Gefüges ganz umkehren wird, da die höchsten Gebäude sich nicht in der Stadtmitte, sondern in der Peripherie befinden würden;


Wij geloven dat onze opdracht meer inhoudt dan het zoeken naar een gemakkelijke uitweg of het organiseren van publiciteitsstunts. We willen echte maatregelen en richtsnoeren voorstellen die ertoe kunnen bijdragen dat de Europese burgers en Europa als geheel dichter bij elkaar komen, mét de andere instellingen, het Parlement en de Raad.

Wir wollen echte Maßnahmen und Leitlinien vorschlagen, die Europa als Ganzes mit dem Parlament, dem Rat und den anderen Institutionen und mit allen Bürgern Europas zusammenbringen können,.


Zij dienen de volgende stappen voor Servië voor te bereiden, zijn economie en zijn burgers dichter bij de Europese Unie brengen, geheel volgens het sterke verlangen van de burgers.

Sie sollten die nächsten Schritte für Serbien, seine Wirtschaft und seine Bürger vorbereiten, um näher an die Europäische Union heranzukommen, was sich die Bürger so sehr wünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We redden het of gezamenlijk of in het geheel niet om de Europese Unie democratischer, dichter bij de burger, en slagvaardiger te maken, zowel naar binnen als naar buiten toe.

Wir schaffen es gemeinsam oder gar nicht, die Europäische Union demokratischer, bürgernäher, transparenter, handlungsfähiger nach innen wie nach außen zu machen.


VERLANGENDE de doelstellingen van deze associatie geheel te verwezenlijken door middel van de implementatie van de desbetreffende bepalingen van deze overeenkomst, teneinde de niveaus van economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap en Libanon dichter bij elkaar te brengen;

IN DEM WUNSCH, die Ziele ihrer Assoziation in vollem Umfang zu verwirklichen und zu diesem Zweck die einschlägigen Bestimmungen dieses Abkommens durchzuführen, um zu einer Annäherung des wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsstands der Gemeinschaft und Libanons zu gelangen,


VERLANGENDE de doelstellingen van deze associatie geheel te verwezenlijken door middel van de implementatie van de desbetreffende bepalingen van deze overeenkomst, teneinde de niveaus van economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap en Libanon dichter bij elkaar te brengen;

IN DEM WUNSCH, die Ziele ihrer Assoziation in vollem Umfang zu verwirklichen und zu diesem Zweck die einschlägigen Bestimmungen dieses Abkommens durchzuführen, um zu einer Annäherung des wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsstands der Gemeinschaft und Libanons zu gelangen,


22. merkt op dat het Europese Huis-concept in de meeste Voorlichtingsbureaus is geïmplementeerd en dat er vooruitgang is geboekt in de resterende gevallen; herhaalt dat het doel van de Europese Huizen is om de dienstverlening aan de burger te verbeteren, de toegang tot informatie te vergemakkelijken, de zichtbaarheid van de Europese Unie als geheel te verbeteren en verspilling van moeite en middelen te beperken; is echter van mening dat het zinvol is de samenwerking tussen de diensten van het Parlement en de Commissie te intensiveren; merkt tevens op dat het Parlement dichter ...[+++]

22. stellt fest, dass das Europahaus-Konzept in den meisten seiner Informationsbüros verwirklicht wurde und in den Fällen, in denen dies noch aussteht, Fortschritte erzielt werden; weist darauf hin, dass es Ziel der Europahäuser ist, den Bürgern bessere Dienstleistungen anzubieten, den Zugang zur Information zu erleichtern, der Europäischen Union als Ganzes ein stärkeres Profil zu verleihen und Doppelarbeit ebenso wie die Überschneidung von Ressourcen zu verringern; ist jedoch der Ansicht, dass Möglichkeiten für eine noch engere Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen des Parlaments und der Kommission bestehen; stellt ferner fest, d ...[+++]


16. roept de lidstaten, het Economisch en Sociaal Comité, alle belanghebbende partijen en de civil society als geheel op tot steun aan deze onderneming, die aansluit op de conclusies van de Raad van 6 en 7 december 1999 over transparantie en samenwerking op het terrein van voorlichtingsactiviteiten, via hun participatie, als onderdeel van het permanente streven om de Europese Unie dichter bij de burger te brengen;

16. fordert die Mitgliedstaaten, den Wirtschafts- und Sozialausschuß, alle interessierten Parteien und die Bürgergesellschaft im allgemeinen auf, dieses Vorhaben, das mit den Schlußfolgerungen des Rates vom 6. und 7. Dezember 1999 zur Transparenz und Zusammenarbeit im Bereich der Informationstätigkeiten im Einklang steht, durch ihre Beteiligung an der fortwährenden Bemühung, die Europäische Union ihren Bürgern näherzubringen, zu unterstützen;




Anderen hebben gezocht naar : architecturaal geheel     auteur     dichter     geheel     geheel of ten dele     geheel van bewerkingen     literair beroep     schrijver     structureel     voor het geheel aansprakelijke vennoot     voor het geheel verbonden vennoot     wetten in hun geheel     geheel dichter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel dichter' ->

Date index: 2023-03-27
w