Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel genomen beschouwd " (Nederlands → Duits) :

Over het geheel genomen kunnen de wetgevingsinstrumenten van de eerste fase van het CEAS worden beschouwd als een belangrijke prestatie; zij vormen de basis waarop de tweede fase dient voort te bouwen.

Die Rechtsinstrumente der ersten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems stellen insgesamt gesehen wichtige Errungenschaften dar, auf denen die zweite Phase aufbauen muss.


Met betrekking tot de opmerkingen van de derde stelde Duitsland dat de garantie voor het super-SIV geen staatssteun was, aangezien de eigenaren van Sachsen LB over het geheel genomen een positieve koopprijs hadden bereikt, zelfs wanneer de potentiële verplichtingen werden meegerekend die uit de garantie van 2,75 miljard EUR voor het super-SIV zouden kunnen voortvloeien. Ook wees Duitsland erop dat de financiële injectie die LBBW in 2007 aan Sachsen LB gaf en het voorschot in contanten van 250 miljoen EUR door LBBW als onderdeel van de koopprijs werden beschouwd ...[+++]

Hinsichtlich der Stellungnahme des Dritten machte Deutschland geltend, dass die Garantie für das Super-SIV keine staatliche Beihilfe sei, da die Eigentümer der Sachsen LB selbst bei Berücksichtigung der sich aus der Garantie von 2,75 Mrd. EUR für das Super-SIV ergebenden potenziellen Verbindlichkeiten insgesamt einen positiven Kaufpreis für die Sachsen LB erzielt hätten, und dass der Ertragszuschuss 2007 der LBBW an die Sachsen LB und der vorweggenommene Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR von der LBBW als Teil des Kaufpreises betrachtet worden seien und der von der LBBW an die Eigentümer gezahlte Kaufpreis daher dem Marktpreis der Sac ...[+++]


De Europese vuurwapenpas functioneert over het geheel genomen bevredigend en moet worden beschouwd als het belangrijkste document dat jagers en sportschutters nodig hebben voor het voorhanden hebben van een vuurwapen tijdens een reis naar een andere lidstaat.

Der Europäische Feuerwaffenpass funktioniert im Großen und Ganzen zufrieden stellend und sollte als alleiniges Dokument gelten, das Jäger und Sportschützen für den Besitz einer Feuerwaffe bei der Reise in einen anderen Mitgliedstaat benötigen.


Over het geheel genomen kunnen de wetgevingsinstrumenten van de eerste fase van het CEAS worden beschouwd als een belangrijke prestatie; zij vormen de basis waarop de tweede fase dient voort te bouwen.

Die Rechtsinstrumente der ersten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems stellen insgesamt gesehen wichtige Errungenschaften dar, auf denen die zweite Phase aufbauen muss.


3. neemt het standpunt in dat het cultureel erfgoed moet worden beschouwd als een ondeelbaar geheel waarvoor collectieve beschermende maatregelen moeten worden genomen;

3. ist der Auffassung, dass das kulturelle Erbe als unteilbares Ganzes begriffen werden muss, das die Ergreifung gemeinsamer Schutzmaßnahmen gebietet;


1. juicht de doelstellingen en beginselen van het actieplan voor financiële markten toe, aangezien de daarin vervatte voorstellen de concurrentiepositie van de sector financiële diensten van de EU moeten verstevigen onder waarborging van de belangen van de consument; stelt evenwel vast dat een zeer klein aantal van de geplande maatregelen volledig nieuw zijn, maar dat het actieplan over het geheel genomen beschouwd kan worden als een omvattend overzicht van de stand van zaken met betrekking tot de financiële markten van de Unie, waarbij wordt aangegeven welke maatregelen nodig zijn om te kunnen profiteren van de voordelen van de euro en ...[+++]

1. begrüßt Ziele und Grundsätze des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, da die darin enthaltenen Vorschläge die Wettbewerbssituation des Sektors der Finanzdienstleistungen in der EU unter Wahrung der Verbraucherinteressen stärken dürften; stellt allerdings fest, daß nur sehr wenige der geplanten Maßnahmen völlig neu sind, insgesamt könnte der Aktionsplan aber als umfassendes Inventar der Finanzdienstleistungen in der Union gesehen werden, wobei jene Maßnahmen im Mittelpunkt stehen, die notwendig sind, um die Vorteile des Euro und integrierter Finanzmärkte zu nutzen;


Gezien de noodzakelijke ingrijpende veranderingen van de wetgeving in een aantal lidstaten en de aanmerkelijke vooruitgang die de meeste lidstaten hadden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Richtlijn 2002/73/EG, kan de omzetting hiervan over het geheel genomen als bevredigend worden beschouwd.

Angesichts der Tatsache, dass in mehreren Mitgliedstaaten weitgehende Änderungen der Rechtsvorschriften erforderlich waren, und angesichts der großen Fortschritte der meisten Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Richtlinienbestimmungen kann die Umsetzung der Richtlinie 2002/73/EG allgemein als zufriedenstellend bezeichnet werden.


M. constaterend dat uit onderzoeken blijkt dat het racisme in Europa de afgelopen tien jaar over het geheel genomen is toegenomen en een derde van de Europeanen zich in 1997 als "zeer” of "vrij” racistisch beschouwde; constaterend dat het percentage van personen die tolerant stonden tegenover migranten uit Oost-Europa daalde van 14% in 1991 tot 12% in 1997, terwijl het percentage van personen die tolerant stonden tegenover asielzoekers daalde van 24% in 1991 tot 20% in 1997,

M. unter Hinweis darauf, daß rassistische Einstellungen Meinungsumfragen zufolge im letzten Jahrzehnt überall in Europa zugenommen haben und daß sich 1997 ein Drittel der Europäer als "sehr” oder "ziemlich” rassistisch einstufte, während der Prozentsatz derjenigen, die Einwanderern aus Osteuropa positiv gegenüberstehen, von 14% im Jahre 1991 auf 12% im Jahre 1997 zurückging und der Anteil derjenigen, die Asylbewerber akzeptieren, von 24% im Jahre 1991 auf 20% im Jahre 1997 sank,


2.5. Zelfs al wordt aan de regel "verandering van post" of aan de andere regels in de lijst voldaan, dan wordt een product niet als van oorsprong beschouwd indien de be- of verwerking, als geheel genomen, ontoereikend is in de zin van artikel 6.

2.5. Selbst wenn die Regel des Wechsels der Position oder die in erster Liste enthaltene Regel erfuellt ist, hat die hergestellte Ware nicht die Ursprungseigenschaft, wenn der vorgenommene Herstellungsvorgang insgesamt nicht ausreichend im Sinne des Artikels 7 ist.


2. verzoekt de Commissie bij de invoering van maatregelen in verband met het milieu steeds rekening te houden met het feit dat een groot aantal oorzaken bijdraagt aan de verslechtering van het mariene milieu zoals vervuiling, klimaatveranderingen, industriële activiteit, druk van menselijke activiteit op de kustgebieden, zeevervoer en ongecontroleerde visserijactiviteiten; bij deze maatregelen moet in aanmerking worden genomen dat alle problemen nauw met elkaar verweven zijn en als één geheel moeten worden beschouwd, dat de oplossing ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, bei der Einführung von Maßnahmen im Zusammenhang mit der Umwelt stets zu berücksichtigen, daß vielfältige Ursachen zur Schädigung der Meeresumwelt beitragen, etwa die Verschmutzung, die Klimaänderungen, die Industrietätigkeiten, die Belastung der Küstengewässer durch menschliche Tätigkeiten, den Seeverkehr und die unkontrollierte Fischerei; bei jeder Maßnahme ist zu berücksichtigen, daß alle diese Probleme eng miteinander verbunden und in ihrer Gesamtheit zu betrachten sind, daß die Lösungen im Hinblick auf alle vom Meer abhängigen Sektoren und Tätigkeiten ausgewogen sein müssen und die Fischerei oft zu de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel genomen beschouwd' ->

Date index: 2021-07-31
w