Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

Traduction de «geheel genomen werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee Letse gebruikers, een kleine Portugese en een kleine Poolse importeur, wezen er ook op dat alleen enkele Russische producenten waarmee zij historische banden hadden bepaalde productsoorten verkopen en dat over het geheel genomen de belangen van kleinere ondernemingen in de Unie werden verwaarloosd (in vergelijking met die van de staalproducenten van de Unie).

Zwei lettische Verwender sowie ein kleiner portugiesischer und ein kleiner polnischer Einführer fügten hinzu, dass nur einige russische Hersteller, zu denen sie langjährige Geschäftsbeziehungen unterhielten, bestimmte Warentypen verkauften und dass die Interessen der kleineren Unternehmen in der Union (im Vergleich zu denen der Stahlhersteller) insgesamt vernachlässigt würden.


Overwegende dat, wat het lawaai betreft, de akoestische waarden die gedurende een volle week in het kader van het planeffectonderzoek geregistreerd werden op vier punten waarvan de Lambert-coördinaten overeenstemmen met de meetpunten van het CEDIA van de Universiteit van Luik, die geplaatst werden in het kader van de uitvoering van de exploitatievergunning, de resultaten bevestigen van de akoestische simulaties en metingen die door die instelling uitgevoerd werden : het geluidsniveau van het achtergrondlawaai is lager dan 40 dB(A) gedurende het geheel van de ze ...[+++]

In der Erwägung, was den Lärm betrifft, dass die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des « CEDIA » der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen bestätigen: der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt un ...[+++]


Het geluidsniveau van het achtergrondlawaai, gedurende het geheel van de zeven nachten die in aanmerking genomen werden, was lager dan de 40 dB(A) die door de vigerende uitbatingsvergunning als maximaal geluidsniveau bij de immissie worden toegelaten, met uitzondering van het punt gelegen tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde niveau L95 41,4 dB(A) bereikte.

Der Schallpegel des Grundgeräuschs lag während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte unter 40 dB(A), dem in der geltenden Betriebsgenehmigung höchsten zulässigen Wert für die Schallimmissionen, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB(A) erreichte;


2. merkt eveneens op dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen van de jaarrekening van de EPA over het geheel genomen wettig en regelmatig heeft bevonden, op twee uitzonderingen na: het in overeenstemming zijn van het systeem van overheidsaanbestedingen met de bepalingen van het Financieel Reglement, een kwestie die eveneens aan bod kwam in het verslag van de Rekenkamer voor 2006, en gevallen waarin kredieten werden aangewend om de privé-uitgaven van het personeel van de EPA te financie ...[+++]

2. stellt ferner fest, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der EPA zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen für rechtmäßig und ordnungsmäßig befand, wobei es allerdings zwei Ausnahmen gibt: die Übereinstimmung des Systems der Auftragsvergabe mit den Vorschriften der Haushaltsordnung (dieser Punkt wurde bereits im Bericht des Hofes für 2006 angesprochen) und Fälle, in denen Mittel verwendet wurden, um private Ausgaben von Bediensteten der EPA finanzieren; trägt den Antworten der EPA zu diesen Punkte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de opmerkingen van de derde stelde Duitsland dat de garantie voor het super-SIV geen staatssteun was, aangezien de eigenaren van Sachsen LB over het geheel genomen een positieve koopprijs hadden bereikt, zelfs wanneer de potentiële verplichtingen werden meegerekend die uit de garantie van 2,75 miljard EUR voor het super-SIV zouden kunnen voortvloeien. Ook wees Duitsland erop dat de financiële injectie die LBBW in 2007 aan Sachsen LB gaf en het voorschot in contanten van 250 ...[+++]

Hinsichtlich der Stellungnahme des Dritten machte Deutschland geltend, dass die Garantie für das Super-SIV keine staatliche Beihilfe sei, da die Eigentümer der Sachsen LB selbst bei Berücksichtigung der sich aus der Garantie von 2,75 Mrd. EUR für das Super-SIV ergebenden potenziellen Verbindlichkeiten insgesamt einen positiven Kaufpreis für die Sachsen LB erzielt hätten, und dass der Ertragszuschuss 2007 der LBBW an die Sachsen LB und der vorweggenommene Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR von der LBBW als Teil des Kaufpreises betrachtet worden seien und der von der LBBW an die Eigentümer gezahlte Kaufpreis daher dem Marktpreis der Sac ...[+++]


Over het geheel genomen werden de in het kader van het partnerschap voor toetreding vastgestelde prioritaire economische doelstellingen grotendeels verwezenlijkt.

Insgesamt sind die festgelegten Prioritäten der Beitrittspartnerschaft bei den wirtschaftlichen Kriterien weitgehend umgesetzt worden.


Ik zou willen zeggen dat voor ons hetzelfde geldt op het punt van de interactie met de regeringen, maar we zijn volstrekt onafhankelijk, en we hebben een aantal uitzonderingsmaatregelen genomen om ons, zoals ik heb uitgelegd, in staat te stellen de impulsen van ons monetair beleid door te geven, alsook mogelijk in omstandigheden waarin markten niet juist functioneerden, waardoor de besluiten over rentetarieven die we namen, niet goed werden doorgegeven aan de economie als geheel.

Ich würde sagen, dasselbe gilt für uns auch im Hinblick auf unsere Zusammenarbeit mit den Regierungen. Aber wir pochen auf unsere Unabhängigkeit, und wir mussten – wie ich bereits erklärt habe – eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, die keine Standardmaßnahmen waren, wodurch wir so gut wie möglich versuchten, unsere währungspolitischen Anstöße zu geben, und zwar unter Bedingungen, unter denen die Märkte nicht richtig funktioniert haben. Und daher wurden unsere Entscheidungen in Bezug auf die Zinssätze nicht richtig ...[+++]


21. merkt op dat wat de begrotingsuitvoering betreft, de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten (94%) evenals die van de betalingskredieten (82%) over het geheel genomen hoog lagen, dat de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten voor administratieve uitgaven (titel II) onder de 90% lag, en dat meer dan 40% van de gedane vastleggingen naar het volgende begrotingsjaar werden overgedragen;

21. stellt bezüglich der Ausführung des Haushaltsplans fest, dass die Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen (94 %) und den Zahlungsermächtigungen (82 %) insgesamt gesehen hoch waren und dass bei den Sachausgaben (Titel II) die Verpflichtungsermächtigungen zu weniger als 90 % verwendet wurden, wobei über 40 % der Mittelbindungen auf das folgende Haushaltsjahr übertragen wurden;


21. merkt op dat wat de begrotingsuitvoering betreft, de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten (94%) evenals die van de betalingskredieten (82%) over het geheel genomen hoog lagen, dat de bestedingsgraad van de vastleggingskredieten voor administratieve uitgaven (titel II) onder de 90% lag, en dat meer dan 40% van de gedane vastleggingen naar het volgende begrotingsjaar werden overgedragen;

21. stellt bezüglich der Ausführung des Haushaltsplans fest, dass die Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen (94 %) und den Zahlungsermächtigungen (82 %) insgesamt gesehen hoch waren und dass bei den Sachausgaben (Titel II) die Verpflichtungsermächtigungen zu weniger als 90 % verwendet wurden, wobei über 40 % der Mittelbindungen auf das folgende Haushaltsjahr übertragen wurden;


39. wijst erop dat de belastingen - deels of in hun geheel - die tijdens de gedachtewisselingen met de nationale parlementen of in de verslagen van de Commissie over de hervorming van het eigen middelensysteem voor dit doel in overweging werden genomen, o.a. de volgende zijn:

39. erinnert daran, dass die in Frage kommenden Steuern als Ganzes oder teilweise, die im Rahmen der Gespräche mit den nationalen Parlamenten oder in den Berichten der Kommission über die Reform des Eigenmittelsystems für diesen Zweck berücksichtigt wurden, folgende Steuern umfassen:




D'autres ont cherché : geheel genomen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel genomen werden' ->

Date index: 2022-05-02
w