Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel het ernstigste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU staat volledig achter het ICC, dat door haar beschouwd wordt als een waardevol instrument voor de internationale gemeenschap om, voor de ernstigste misdrijven die haar als geheel aangaan, straffeloosheid te bestrijden.

Sie unterstützt entschieden das IStGH als nützliches Instrument der internationalen Gemeinschaft, um Straflosigkeit bei den schwersten Verbrechen, die die internationale Gemeinschaft als Ganzes angehen, zu bekämpfen.


Niet alleen omdat de situatie aldaar verreweg het ernstigst is, maar ook omdat deze invloed heeft op de democratie (in het bijzonder de persvrijheid), het sociale klimaat (algemeen gevoel van veiligheid/onveiligheid, controles door de autoriteiten, verhoudingen tussen de verschillende etnieën), en respect voor mensenrechten (optreden van de politie) in de Russische samenleving als geheel.

Nicht, weil die Situation dort am schlimmsten ist, sondern weil sich dies auf die Demokratie (insbesondere die Medienfreiheit), das soziale Klima (allgemeines Gefühl der Sicherheit/Unsicherheit, Kontrolle der Behörden, Beziehungen zwischen den Ethnien) und die Achtung der Menschenrechte (Verhalten der Polizei) in der russischen Gesellschaft insgesamt auswirkt.


Er zij aan herinnerd dat de rechtsmacht van het Hof de nationale strafrechtpleging aanvult en beperkt is tot de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap in haar geheel aangaan.

Es ist daran zu erinnern, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs die innerstaatliche Strafgerichtsbarkeit ergänzt und auf die schwersten Verbrechen beschränkt ist, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren.


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben voll ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Vertrags über den Internationalen Strafgerichtshof sind, die völkerrechtliche Verpflichtung haben, das Ziel und den Zweck des Römischen Statuts nicht in Frage zustellen, nach dessen Präambel gilt, dass "die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben" dürfen, und dass die Vertragsstaaten gemäß Artikel 86 des Statuts zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof verpflichtet sind, wodurch ihnen verwehrt ist, Immunitätsvereinbarungen abzuschließen, durch die bestimmte Bürger der Gerichts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben voll ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Vertrags über den Internationaler Strafgerichtshof sind, die völkerrechtliche Verpflichtung haben, das Ziel und den Zweck des Römischen Statuts nicht in Frage zustellen, nach dessen Präambel gilt, dass "die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben" dürfen, und dass die Staaten, die Vertragsparteien sind, gemäß Artikel 86 des Römischen Statuts zur vollständigen Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof verpflichtet sind, wodurch ihnen verwehrt ist, Immunitätsvereinbarungen abzuschließen, durch die bestimmte Bürger de ...[+++]


Blijkt hetzelfde systeem verscheidene tekortkomingen te vertonen, dan worden de forfaitaire correctiepercentages niet gecumuleerd, maar wordt de ernstigste tekortkoming geacht een indicatie te geven van de risico's die door het gebrekkige controlesysteem als geheel ontstaan(2).

Weist ein System mehrere Mängel auf, so werden die pauschalen Korrekturen nicht kumuliert, sondern der gravierendste Mangel wird als Indikator für das durch das unzulängliche Kontrollsystem insgesamt gegebene Risiko herangezogen (2) Die pauschalen Korrekturen werden auf die Ausgaben angewendet, die nach Abzug der für einzelne Vorgänge abgelehnten Beträge verbleiben.


24. dringt aan op ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof in het kader van de Verenigde Naties, dat jurisdictie heeft over de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel verontrusten;

24. fordert, dass die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs, der in das System der Vereinten Nationen eingebunden ist und für die schwersten Verbrechen von Belang für die gesamte internationale Gemeinschaft zuständig ist, ratifiziert wird;


22. dringt aan op ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof in het kader van de Verenigde Naties, dat jurisdictie heeft over de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel verontrusten;

22. fordert, dass die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs, der in das System der Vereinten Nationen eingebunden ist und für die schwersten Verbrechen von Belang für die gesamte Internationale Gemeinschaft zuständig ist, ratifiziert wird;


Toch blijft de werkloosheid voor de Europese Unie als geheel het ernstigste probleem. Als gevolg van deze werkloosheid worden meer en meer mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting en raken vooral in Noord- Europa grote maatschappelijke groepen verarmd.

Dennoch stellt die Arbeitslosigkeit für die Europäische Union insgesamt nach wie vor das größte Problem dar, indem sie zur sozialen Ausgrenzung von immer mehr Menschen führt und vor allem im Norden Europas die Verarmung großer sozialer Gruppen nach sich zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel het ernstigste' ->

Date index: 2022-11-19
w