Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel mogelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is van mening dat de EU en de Verenigde Staten (VS) belangrijke strategische partners zijn; benadrukt dat het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) het belangrijkste recente project tussen de EU en de VS is, en dat het, naast de handelsaspecten, het trans-Atlantisch partnerschap als geheel zou moeten versterken; beklemtoont dat het succesvol afronden ervan van groot geopolitiek belang is nu de VS hun blik op Azië richten en het trans-Pacifisch partnerschap aan het sluiten zijn; onderstreept dat het TTIP naar verwachting positieve effecten zal hebben op banen, groei en concurrentievermogen in de twee economieë ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die EU und die Vereinigten Staaten wichtige strategische Partner sind; betont, dass die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) das wichtigste in der letzten Zeit eingeleitete Projekt zwischen der EU und den USA ist und der transatlantischen Partnerschaft in ihrer Gesamtheit neue Impulse, die über ihre handelspolitische Dimension hinausgehen, geben sollte; betont, dass der erfolgreiche Abschluss des Abkommens angesichts der Tatsache, dass die Vereinigten Staaten ihre Beziehungen zu Asien durch den Abschluss der Transpazifischen Partnerschaft stärken, von hoher geopolitischer Bedeu ...[+++]


Hoewel de opgelegde beperkende maatregelen op dit ogenblik noodzakelijk en evenredig lijken, zal het vrij verkeer van kapitaal echter zo snel mogelijk moeten worden hersteld in het belang van de Griekse economie, de eurozone en de eengemaakte markt van de Europese Unie in haar geheel.

Die verhängten Beschränkungen erscheinen zum jetzigen Zeitpunkt zwar erforderlich und verhältnismäßig, doch muss der freie Kapitalverkehr im Interesse der griechischen Wirtschaft, des Euroraums und des EU-Binnenmarkts insgesamt so bald wie möglich wiederhergestellt werden.


Zij bevat bindende streefcijfers voor het per 2020 te realiseren aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het energieverbruik, die het voor de EU als geheel mogelijk moeten maken een aandeel energie uit hernieuwbare bronnen van 20% te realiseren, zoals herbevestigd in de Europa 2020-strategie.

Sie bestimmt verbindliche Ziele für den Anteil an erneuerbarer Energie, der hinsichtlich des Energieverbrauchs bis 2020 erreicht werden soll, und ermöglicht es der EU somit, gemeinsam einen 20%igen Anteil erneuerbarer Energie zu erreichen, wie in der Europa 2020-Strategie erneut bestätigt wurde.


De indicatoren kunnen niet los van elkaar worden bestudeerd, maar moeten worden geanalyseerd binnen het geheel van indicatoren die duiden op het bestaan van een mogelijke macro-economische trend die tot buitensporige onevenwichtigheden zou kunnen leiden.

Einzelne Indikatoren können nicht getrennt betrachtet werden, sondern sind als Teil einer Gesamtheit von Indikatoren zu analysieren, wenn untersucht werden soll, ob möglicherweise eine makroökonomische Entwicklung vorliegt, die zu einem übermäßigen Ungleichgewicht führen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Om de schadelijke gevolgen van door de lucht getransporteerd arseen, cadmium en nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen voor de menselijke gezondheid, waaronder met name de gezondheid van kwetsbare bevolkingsgroepen, en voor het milieu in zijn geheel zo beperkt mogelijk te houden, worden streefwaarden bepaald, die in de mate van het mogelijke moeten worden bereikt.

(4) Im Hinblick auf eine Minimierung der schädlichen Auswirkungen von Arsen, Kadmium, Nickel und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen in der Luft auf die menschliche Gesundheit – unter besonderer Berücksichtigung empfindlicher Bevölkerungsgruppen – und auf die Umwelt insgesamt sind Zielwerte festzulegen, die so weit wie möglich einzuhalten sind.


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse realiteit te maken; wijst erop dat onderwijsinstellin ...[+++]

10. fordert eine neue Strategie zur Verbesserung der Qualität der Beschäftigung durch Investitionen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Chancengleichheit und gleiche Qualifikationen, die Bekämpfung des Analphabetismus und eine Garantie für Ausbildung und Umschulung für Jugendliche, um ein nachhaltiges Berufsleben zu ermöglichen, das Wahlmöglichkeiten und Diversität bietet und den Wechsel zwischen Ausbildung und Beschäftigung gestattet; bedauert, dass den jeweiligen strukturellen Indikatoren zufolge nur geringe Fortschritte dabei erzielt wurden, lebenslanges Lernen in die Alltagsrealität umzusetzen; fordert ...[+++]


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse realiteit te maken; wijst erop dat onderwijsinstellin ...[+++]

10. fordert eine neue Strategie zur Verbesserung der Qualität der Beschäftigung durch Investitionen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Chancengleichheit und gleiche Qualifikationen, die Bekämpfung des Analphabetismus und eine Garantie für Ausbildung und Umschulung für Jugendliche, um ein nachhaltiges Berufsleben zu ermöglichen, das Wahlmöglichkeiten und Diversität bietet und den Wechsel zwischen Ausbildung und Beschäftigung gestattet; bedauert, dass den jeweiligen strukturellen Indikatoren zufolge nur geringe Fortschritte dabei erzielt wurden, lebenslanges Lernen in die Alltagsrealität umzusetzen; fordert ...[+++]


De Conventie zou een constitutionele tekst moeten voorleggen die, in tegenstelling tot het huidige geheel van vier verdragen met meer dan 700 artikelen, zo eenvoudig en begrijpelijk mogelijk moet zijn.

Der Konvent sollte einen Verfassungstext vorlegen, der anders als die bisherigen vier Verträgen mit ihren über 700 Artikeln möglichst einfach und verständlich ist.


De Nederlandse autoriteiten en de industriële partijen benadrukten in hun opmerkingen dat alle elementen van de transactie als één geheel moeten worden gezien en dat daarbij duidelijk zou worden dat de Nederlandse Staat het best mogelijke resultaat bereikte.

Die niederländischen Behörden und die Industrieparteien haben in ihren Vorbringungen betont, daß alle Teile der Transaktion als Ganzes zu sehen sind und daß dabei deutlich würde, daß der niederländische Staat ein bestmögliches Ergebnis erzielt hat.


In haar mededeling getiteld "Een industrieel concurrentiebeleid voor de Europese chemische industrie" stelt de Commissie dat de chemische industrie van de EU, die over het geheel genomen tot de meest moderne en best concurrerende bedrijfstakken in de wereld behoort, zich voor een aantal uitdagingen gesteld ziet die zij zal moeten aanvaarden om haar internationale concurrentiepositie te handhaven en zo mogelijk te versterken.

In einer Mitteilung mit dem Titel "eine Industriepolitik zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie: ein Modell" vertrat die Kommission die Meinung, daß die chemische Industrie der EU - die weltweit zu den modernsten und wettbewerbsfähigsten gehört - mit einer Anzahl Problemen konfrontiert ist, die gelöst werden müssen, wenn sie ihre Stellung im internationalen Wettbewerb halten und wenn möglich noch stärken will.




D'autres ont cherché : geheel mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel mogelijk moeten' ->

Date index: 2024-05-24
w