Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Geheel nieuw redigeren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Zal
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «geheel nieuwe omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wereldwijde veranderingen, die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid, de vaardigheden die in trek zijn en de samenleving als geheel, hebben zich nooit eerder in zo’n hoog tempo voorgedaan. De EU zou de lidstaten aan moeten sporen om hun onderwijsstelsels aan deze nieuwe omstandigheden aan te passen.

Die weltweiten Veränderungen bei der Arbeit und den Qualifikationsanforderungen sowie in den Gesellschaften vollziehen sich in einem beispiellosen Tempo, und die EU sollte deshalb die Mitgliedstaaten darin bestärken, ihre Bildungssysteme an diese neuen Gegebenheiten anzupassen.


De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' het middels het akkoord van de BGHM beheren en te huur stellen van bescheiden en middelgrote woningen, in de zin van artikel 2, § 2, van deze Code, in het kader van bouw- of renovatieprojecten van groepen van woningen (voor zover het totale aantal sociale woningen van de groep gerenoveerde woningen niet daalt). H ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es: « Angesichts der Bedeutung dieser Frage der mittleren Wohnungen und ihrer äußerst sensiblen Beschaffenheit waren wir hier so frei, die betreffende Bestimmung in extenso neu zu formulieren, um die verschiedenen eingeführten Schutzmaßnahmen hervorzuheben. So ist es der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes ausdrücklich im Rahmen ihrer ' Aufgabe des öffentlichen Dienstes ' erlaubt, ' mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region bescheidene und mittlere Wohnungen im Sinne von Artikel 2 § 2 dieses Gesetzbuches im Rahmen von Projekten für den Bau und die Renovierung von Gruppen von Wohnungen (sofern die Gesamtzahl der Sozialwohnungen der Gruppe renovierter Wohnunge ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 december 2009 « [zal] enkel het invoegen van nieuwe wettelijke bepalingen voor het geheel van het douane- en accijnsrecht [.] de rechter toelaten om rekening te houden met verzachtende omstandigheden en een boete op te leggen die gelegen is tussen een minimum en een maximum ».

Laut den Vorarbeiten zum Gesetz vom 21. Dezember 2009 « wird nur die Einfügung neuer Gesetzesbestimmungen für das gesamte Zoll- und Akzisenrecht es dem Richter ermöglichen, mildernde Umstände zu berücksichtigen und eine Geldbuße zwischen einem Mindest- und einem Höchstbetrag aufzuerlegen ».


Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me geheel in kan vinden, op basis waarvan nieuwe omstandigheden worden gecreëerd om Wit-Rusland opnieuw te k ...[+++]

Was Menschen von uns erwarten ist also, uns an die Zivilgesellschaft zu wenden, in der, wie zuvor richtig erläutert wurde, die Europäische Union und ihre Prinzipien in Ehren gehalten werden, Pressefreiheit und die Freilassung der inhaftierten Oppositionsführer zu verlangen und, was das wichtigste ist, eine Politik zu entwickeln wie die, die Lady Ashton erwähnt hat, der ich absolut zustimme, um neue Bedingungen für uns zu schaffen, um die Beziehungen zu Belarus wieder herzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nanotechniek brengt geheel nieuwe toxicologische gevaren met zich mee die slecht omschreven zijn en die moeilijk kunnen worden getoetst met de geringe kennis over de reactie van de immuunafweer en over de vraag of deze eigenlijk wel in alle omstandigheden kan reageren.

Die Nanotechnologie bringt vollkommen neue toxikologische Gefahren mit sich, die ungenau definiert sind, schwer getestet werden können und bei denen wenig über die Reaktion des Immunsystems bekannt ist, wenn es denn überhaupt in allen Situationen reagieren kann.


P. overwegende dat, volgens de huidige regels en omstandigheden, het EU-cohesiebeleid door de toetreding van Turkije een geheel nieuwe dimensie zou krijgen, aangezien dit beleid nog nooit tevoren is toegepast op een land van die grootte dat door zulk een laag ontwikkelingsniveau en zulke grote regionale ongelijkheden is gekenmerkt,

P. nach den derzeit geltenden Regelungen und unter den derzeit geltenden Bedingungen würde die Kohäsionspolitik der Europäischen Union durch den Beitritt der Türkei völlig neue Dimensionen erreichen, da diese Politik noch nie auf ein Land mit ähnlicher Größe, einem so niedrigen wirtschaftlichen Entwicklungsniveau und so großen regionalen Disparitäten angewendet worden ist,


Zij hebben blijkbaar geen flauwe notie van de geheel nieuwe omstandigheden, gunstige omstandigheden, die in dit gebied ontstaan. In veel gevallen zijn deze te danken aan het initiatief van Griekenland.

Sie haben die neuen Bedingungen, die sich in der Region – vielfach auf Initiative Griechenlands – herausgebildet haben, die neuen positiven Bedingungen, überhaupt nicht wahrgenommen.


Als het aantal individuen binnen een soort vermindert, dan vermindert normaliter ook de genetische variatie die binnen de soort als geheel wordt aangetroffen, hetgeen betekent dat het voor de soort moeilijker kan worden om zich aan nieuwe omstandigheden aan te passen, zodat ook het risico toeneemt dat de soort uitsterft.

Wenn die Anzahl an Individuen innerhalb einer Art abnimmt, so vermindert sich in der Regel auch die Vielfalt der genetischen Anlagen, die für eine bestimmte Art spezifisch sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel nieuwe omstandigheden' ->

Date index: 2021-02-05
w