Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende memorie
Bijkomende gasstromen aansteken
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel van aanvullende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk












aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens het eigendomsrecht beschermen, vormen de erin vervatte waarborgen een onlosmakelijk geheel, zodat het Hof bij zijn toetsing aan artikel 16 van de Grondwet rekening dient te houden met de ruimere bescherming die artikel 1 van dat Protocol biedt.

Insofern Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention das Eigentumsrecht schützen, stellen die darin enthaltenen Garantien ein untrennbares Ganzes dar, sodass der Gerichtshof bei seiner Kontrolle anhand des Artikels 16 der Verfassung den durch Artikel 1 dieses Protokolls gebotenen umfassenderen Schutz berücksichtigen muss.


De tijdelijke garantie maakt deel uit van een geheel van aanvullende herstructureringsmaatregelen die door België, Frankrijk en Luxemburg zijn vastgesteld en die mogelijk staatssteun inhouden.

Die befristete Garantie gehört zu den von Belgien, Frankreich und Luxemburg vorgesehenen zusätzlichen Umstrukturierungsmaßnahmen, die staatliche Beihilfen darstellen könnten.


2. Het bepaalde in dit hoofdstuk belet niet dat een werkgever aan personen die reeds de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een pensioen uit hoofde van een ondernemings- of sectoriële regeling hebben bereikt, maar die nog niet de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een ouderdomspensioen uit hoofde van een wettelijke regeling inzake sociale zekerheid hebben bereikt, een aanvullend pensioenbedrag toekent dat tot doel heeft het bedrag van de prestaties in hun geheel gelijk te trekken tot of aan te passen aan het ...[+++]

(2) Diesem Kapitel steht nicht entgegen, dass ein Arbeitgeber Personen, welche die Altersgrenze für die Gewährung einer Rente aus einem betrieblichen System der sozialen Sicherheit, jedoch noch nicht die Altersgrenze für die Gewährung einer gesetzlichen Rente erreicht haben, eine Zusatzrente gewährt, damit der Betrag der gesamten Leistungen dem Betrag entspricht oder nahe kommt, der Personen des anderen Geschlechts in derselben Lage, die bereits das gesetzliche Rentenalter erreicht haben, gewährt wird, bis die Bezieher der Zusatzrente das gesetzliche Rentenalter erreicht haben.


(8) De voor alle SCE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten bij voorkeur worden vastgelegd door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen, of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.

(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für eine SCE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op paspoortkaarten die geheel uit synthetisch basismateriaal bestaan, worden eveneens aanvullende optisch variabele veiligheidskenmerken gebruikt, en wel minstens door het gebruik van een DOVID of gelijkwaardige procédé.

Auf Vollkunststoffpasskarten sind ebenfalls zusätzliche optisch variable Sicherheitsmerkmale einzusetzen, und zwar mindestens durch Verwendung eines DOVID oder gleichwertige Maßnahmen.


(8) De voor alle SE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten in eerste instantie gestalte krijgen door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.

(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für die einzelnen SE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.


Op dit moment lopen mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen, gevaar hun aanspraken op aanvullend pensioen geheel of gedeeltelijk te verliezen.

Gegenwärtig besteht für Personen, die in der Europäischen Union von einem Arbeitsplatz zum anderen wechseln, die Gefahr, ihre ergänzenden Rentenansprüche ganz oder teilweise zu verlieren.


Bovendien vormen de bedoelde regelingen een inbreuk op de gemeenschappelijke marktordeningen voor melk en rundvlees, die als een volledig en afgerond geheel moeten worden beschouwd, zodat de Lid-Staten geen aanvullende maatregelen mogen nemen.

Darüber hinaus stellen diese Regelungen einen Verstoß gegen die gemeinsame Marktorganisation für Milch bzw. Rindfleisch dar, deren erschöpfender Charakter eine Einführung von Zusatzregelungen durch die Mitgliedstaaten ausschließt.


Bovendien vormt hij een inbreuk op de gemeenschappelijke marktordeningen voor oliën en vetten, granen, en bepaalde in bijlage II bij het Verdrag opgenomen produkten, aangezien deze marktordeningen als een volledig en afgerond geheel moeten worden beschouwd, zodat de Lid-Staten geen aanvullende maatregelen mogen nemen.

Darüber hinaus stellt diese Regelung einen Verstoß gegen die gemeinsame Marktorganisation für Fette, die gemeinsame Marktorganisation für Getreide und die gemeinsame Marktorganisation für bestimmte im Anhang II des Vertrags aufgeführte Erzeugnisse dar.


De overblijvende steunintensiteit kan echter gerechtvaardigd worden als een aanvullende regionale stimulans - regionale optopping - om de onderneming aan te trekken tot het gesteunde gebied om de redenen dat het onderhavige project geen negatieve gevolgen zal hebben voor de sector als een geheel binnen de EER en niet zal bijdragen tot de schepping van overcapaciteit in de relevante sector op Europees niveau.

Die verbleibende Beihilfenintensität kann jedoch als ein zusätzlicher regionaler Anreiz zur Ansiedlung des Unternehmens in dem Fördergebiet rechtfertigt werden, da das Vorhaben keine nachteiligen Auswirkungen auf die gesamte Branche innerhalb des EWR haben wird und nicht zur Entstehung eines Kapazitätsüberhangs auf europäischer Ebene beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel van aanvullende' ->

Date index: 2021-05-04
w