Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Interim
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Opschortende kracht hebben
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Vervanging
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Waarnemend werk
Wetten in hun geheel

Traduction de «geheel van kracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

Dehnungskurve | Spannung-Dehnungs-Diagramm | Spannungs-Dehnungskurve


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]












tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een sporter schuldig is bevonden aan doping krachtens een tuchtbeslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, zorgt de Regering ervoor dat de financiering van de financiële en/of materiële overheidssteun die aan de betrokken sporter wordt toegekend, geheel of gedeeltelijk wordt onderbroken en dit te rekenen vanaf de kennisgeving van die beslissing en voor de duur van de schorsing.

Für den Fall, dass ein Sportler ferner infolge einer rechtskräftigen Disziplinarentscheidung des Dopings überführt wurde, sorgt die Regierung für die vollständige oder teilweise Unterbrechung der Finanzierung ab Datum der Zustellung dieser Entscheidung und - für die Dauer der Sperre - der finanziellen und/oder materiellen Unterstützung des betreffenden Sportlers durch die öffentliche Hand.


Volgens de beschikbare informatie echter — en de commissaris zal mij corrigeren als ik het verkeerd heb — hebben nog geen tien lidstaten de noodzakelijke maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat de verordening nu geheel van kracht is.

Doch nach den vorliegenden Informationen, und die Kommissarin möge mich korrigieren, wenn ich mich irre, haben nicht einmal zehn Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um zu sichern, dass die Verordnung zu diesem Zeitpunkt heute voll wirksam ist.


De stedenbouwkundige vergunning voor groepen van bouwwerken beoogt immers principieel « de uitvoering van meerdere gebouwen die geheel of gedeeltelijk voor bewoning bestemd zijn en die een geheel vormen » (artikel 89, van kracht).

In ihrem Prinzip betrifft nämlich die Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten « die Errichtung mehrerer, völlig oder teilweise zu Wohnzwecken bestimmter Gebäude, die ein Ganzes bilden » (Art. 89, in Kraft).


We mogen niet vergeten dat de huidige kracht van de euro als wereldmunt mede het gevolg is van de zwakke dollar – en niet geheel en al te danken is aan zijn eigen kracht.

Wir dürfen nicht verkennen, dass die jetzige Stärke des Euro als Weltwährung auch das Ergebnis einer Schwäche des Dollars ist, es ist nicht alles eigene Stärke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet vergeten dat de huidige kracht van de euro als wereldmunt mede het gevolg is van de zwakke dollar – en niet geheel en al te danken is aan zijn eigen kracht.

Wir dürfen nicht verkennen, dass die jetzige Stärke des Euro als Weltwährung auch das Ergebnis einer Schwäche des Dollars ist, es ist nicht alles eigene Stärke.


Omdat het nieuwe Verdrag past in de traditie van de hervormingsVerdragen van de van kracht zijnde Verdragen, die als gewijzigde Verdragen blijven bestaan, en niet de pretentie heeft om alle huidige Verdragen te herroepen en geheel te vervangen, worden de voor het van kracht worden van dit verdrag gebruikelijke regels gehanteerd.

Da sich der neue Vertrag in die Tradition der Verträge zur Änderung der geltenden Verträge, die in ihrer geänderten Fassung fortbestehen werden, einfügt und keinen Anspruch erhebt, die bestehenden Verträge gänzlich aufzuheben und zu ersetzen, gelten für sein Inkrafttreten die für das Inkrafttreten neuer Verträge üblichen Vorschriften.


Wanneer het spoor op de brug geheel of gedeeltelijk in boog is gelegd moet, als gesteld in EN 1991-2:2003, lid 4 van paragraaf 6.5.1, de middelpuntvliedende kracht in rekening worden gebracht.

Dort wo das Gleis auf einer Brücke über den gesamten Brückenverlauf oder teilweise in einem Bogen verläuft, ist bei der Planung von Bauwerken die Fliehkraft zu berücksichtigen, wie in EN 1991-2:2003 Absatz 6.5.1 (4) ausgeführt.


Na ratificatie door alle partijen is de overeenkomst op 1 mei 2004 in haar geheel van kracht geworden.

Im Anschluss an seine Ratifizierung durch alle Vertragsparteien trat das Abkommen am 1. Mai 2004 in vollem Umfang in Kraft.


We hebben het immers over het transitoverkeer door Oostenrijk. Ik wil toch graag zeggen dat de verkeersomstandigheden door dit compromisvoorstel er op vooruit zullen gaan, om de eenvoudige reden dat in artikel 11, lid 5 van Protocol 9 bij het toetredingsverdrag van Oostenrijk tot de Europese Unie bepaald wordt dat het acquis communautaire na een reeks overgangstermijnen - die nu allemaal zijn verstreken - in zijn geheel van kracht wordt.

Aber ich möchte noch einmal sagen, meine Damen und Herren, dass dieser Kompromiss die Bedingungen für den Verkehr durch Österreich verbessert, aus dem einfachen Grund, dass es in Protokoll 9 der Akte über den Beitritt Österreichs zur Europäischen Union in Artikel 11 Absatz 5 heißt, dass nach einer Reihe von Verlängerungen – die bereits alle vorgenommen wurden – der gesamte gemeinschaftliche Besitzstand Anwendung findet.


Met het decreet van 10 april 1995, dat het woord « opgeheven » vervangt door het woord « ingetrokken », heeft de gemeenschapswetgever de bedoeling gehad om, met een terugwerkende kracht van vijfentwintig jaar, het geheel van de wijzigingen in de regelgeving die in die periode hebben plaatsgevonden, van kracht te doen worden.

Mit dem Dekret vom 10. April 1995, das das Wort « aufgehoben » durch das Wort « widerrufen » ersetzte, habe der Gemeinschaftsgesetzgeber mit einer rückwirkenden Kraft von 25 Jahren die Gesamtheit der in diesem Zeitraum an der Regelung vorgenommenen Änderungen in Kraft treten lassen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel van kracht' ->

Date index: 2023-09-15
w