Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «geheel verzoeken alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Een aanbestedende dienst kan inschrijvers en gegadigden tijdens de procedure te allen tijde verzoeken de vereiste ondersteunende documenten geheel of gedeeltelijk in te dienen wanneer dit noodzakelijk is voor het goede verloop van de procedure.

4. Ein öffentlicher Auftraggeber kann Bieter und Bewerber jederzeit während des Verfahrens auffordern, sämtliche oder einen Teil der zusätzlichen Unterlagen beizubringen, wenn dies zur angemessenen Durchführung des Verfahrens erforderlich ist.


2. Indien de Commissie de tussentijdse betalingen voor een prioriteit in het kader van lid 3 geheel of gedeeltelijk heeft opgeschort, kan de lidstaat blijven verzoeken om betaling voor die prioriteit teneinde te voorkomen dat middelen voor het programma uit hoofde van artikel 78 worden geannuleerd.

2. Wenn die Kommission die Gesamtheit oder einen Teil der Zwischenzahlungen für eine Priorität nach Absatz 3 ausgesetzt hat, kann der Mitgliedstaat weiterhin Zahlungsanträge in Bezug auf die Priorität stellen, um die Aufhebung der Mittelbindung für das Programm nach Artikel 78 zu verhindern.


Mijnheer de Voorzitter, gezien deze situatie wil ik het Parlement en de instellingen van de Gemeenschap als geheel verzoeken alle nodige stappen te ondernemen om de onmiddellijke vrijlating van de bemanning en het vaartuig te bewerkstelligen en de Europese vissersvloot te beschermen in deze wateren, die nu worden beschouwd als de gevaarlijkste ter wereld.

Angesichts dieser Lage, Herr Präsident, möchte ich das Parlament und die Gemeinschaftsinstitutionen insgesamt ersuchen, alle notwendigen Schritte einzuleiten, um die sofortige Freilassung der Besatzung und die Freigabe des Schiffs zu unterstützen und die Gemeinschaftsflotte in diesen Gewässern zu schützen, die jetzt als die gefährlichsten derWelt gelten.


2. Naar aanleiding van het verslag van de Taskforce en met het oog op het waarborgen van even­wichtige en duurzame groei, zijn de staatshoofden en regeringsleiders het erover eens dat de lidstaten een permanent crisismechanisme moeten instellen om de financiële stabiliteit van de eurozone als geheel te vrijwaren; zij verzoeken de voorzitter van de Europese Raad in overleg te treden met de leden van de Europese Raad over een beperkte verdragswijziging die daarvoor nodig is, zonder dat daarbij artikel 125 VWEU (de "no-bail-out-regel") wordt gewijzigd.

2. Vor dem Hintergrund des Berichts der Arbeitsgruppe "Wirtschaftspolitische Steuerung" und zur Gewährleistung eines ausgewogenen und nachhaltigen Wachstums sind sich die Staats- und Regierungschefs darin einig, dass die Mitgliedstaaten einen ständigen Krisenmecha­nismus zur Wahrung der Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt einrichten müssen, und ersuchen den Präsidenten des Europäischen Rates, mit den Mitgliedern des Europäischen Rates Konsultationen über eine begrenzte Vertragsänderung zu führen, die hierzu erforderlich ist, wobei Artikel 125 AEUV (Nichtbeistandsklausel/"no bail out"-Klausel) nicht geändert würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de afgevaardigden verzoeken deze tekst in zijn geheel te ondersteunen, en vraag aan de Voorzitter om de Raad te verzoeken ons de antwoorden alstublieft schriftelijk te doen toekomen.

Ich möchte die Abgeordneten zwar auffordern, für den gesamten Text zu stimmen, doch ich bitte Sie, Herr Präsident, den Rat um schriftliche Antworten zu ersuchen.


De compromistekst komt voornamelijk tegemoet aan de verzoeken van twee delegaties om hun huidige praktijk, waarbij de status van onderdanen van derde landen niet geheel gelijk is aan die van de communautaire onderdanen, te mogen handhaven.

Mit dem Kompromisstext des Vorsitzes wird im Wesentlichen den Anliegen zweier Delegationen entsprochen, die ihre gängige Praxis beizubehalten wünschen, der zufolge der Status von Staatsangehörigen aus Drittländern nicht völlig mit dem der Gemeinschaftsbürger identisch ist.


17. meent dat de Raad van Ministers de Commissie dringend moet verzoeken om paragraaf 2.1.1 van bijlage 11 van de Overeenkomst van Chicago aan te wenden - die specificeert dat iedere willekeurige staat, op grond van wederzijdse overeenstemming en overeenkomstig artikel 28, een andere staat mag verzoeken het luchtverkeer in een deel of het geheel van zijn luchtruim te beheren - om voor een zo efficiënt mogelijk gebruik van het Europese luchtruim te zorgen;

17. ist der Ansicht, daß der Rat die Kommission mit Nachdruck dazu auffordern sollte, Absatz 2 Punkt 1.1. von Anhang 11 des Abkommens von Chicago - nach dem ein Staat, durch wechselseitige Vereinbarung und nach Maßgabe von Artikel 28, einen anderen Staat dazu auffordern kann, den Luftverkehr über seinem Territorium ganz oder teilweise zu kontrollieren - anzuwenden, damit der europäische Luftraum so gut wie möglich genutzt wird;


Wat betreft de belangrijke kwestie van een efficiënte Internettoegang voor scholen, waarop in het verslag wordt gewezen, zal de Commissie de nationale regelgevende instanties verzoeken de exploitanten aan te moedigen scholen bijzondere tarieven aan te bieden (zodra daadwerkelijke concurrentie tot stand komt en zonder hen daarbij te verplichten een geheel het grondgebied bestrijkende dienst aan te bieden) en de nodige stappen te zetten om ook de verantwoordelijke of dominerende exploitanten daartoe te stimuleren.

Was die in dem Bericht angesprochene wichtige Frage des Internet-Zugangs für Schulen betrifft, wird die Kommission die nationalen Regulierungsbehörden auffordern, neuen Betreibern nahezulegen, Sondertarife für Schulen anzubieten (sobald sich der Wettbewerb abzeichnet und ohne daß sie diesen Dienst landesweit bereitstellen müssen).


De communautaire initiatieven De communautaire initiatieven onderscheiden zich van de communautaire bestekken in die zin dat in het geval van de communautaire bestekken de Lid-Staten de Commissie verzoeken om medefinanciering van hun prioritaire activiteiten, terwijl bij de communautaire initiatieven de Commissie de Lid-Staten verzoekt voorstellen in te dienen voor gezamenlijk te financieren programma's op gebieden die van bijzondere betekenis zijn voor de Gemeenschap in haar geheel.

Darstellung der Gemeinschaftsinitiativen Die Gemeinschaftsinitiativen unterscheiden sich von den Gemeinschaftlichen Förderkonzepten, in deren Rahmen die Mitgliedstaaten bei der Kommission die Kofinanzierung ihrer Entwicklungsschwerpunkte beantragen, dadurch, daß hier die Kommission die Mitgliedstaaten auffordert, Vorschläge für zu kofinan- zierende Programme in Bereichen zu unterbreiten, die für die ganze Gemein- schaft von besonderem Interesse sind.


Het voorstel sluit geheel aan op de verzoeken van de Europese Raden van Kopenhagen en Brussel met betrekking tot de maatregelen ter bevordering van de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, en met name de uitvoering van infrastructuurprojecten.

Er steht im Zsammenhang mit dem Auftrag der europäischen Gipfeltreffen von Kopenhagen und Brüssel, Maßnahmen zur Förderung des Wachstums, des Wettbewerbs und der Beschäftigung und insbesondere die Verwirklichung von Infrastrukturprojekten zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel verzoeken alle' ->

Date index: 2022-11-28
w