Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gehele bevolking
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Gehele ontzetting
Gehele overdracht
Gehele populatie
Gehele verzaking
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Opstellen van de begroting
Totale bevolking
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «gehele begroting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


voorontwerp van de begroting

Vorentwurf des Haushaltsplans


gehele bevolking | gehele populatie | totale bevolking

Gesamtbevölkerung


gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

vollständige Entlastung von der Verbrauchsteuer


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen








jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgesteld wordt ook om de klimaatgerelateerde uitgaven te verhogen tot ten minste 20 % van de gehele begroting.

Außerdem hat sie vorgeschlagen, den Anteil klimabezogener Ausgaben auf mindestens 20 % des gesamten Haushalts anzuheben.


Uittreksel uit arrest nr. 78/2016 van 25 mei 2016 Rolnummers : 6214, 6236 en 6240 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van afdeling 6 (Bepalingen betreffende de belastingen op masten, pylonen en antennen) van hoofdstuk IX van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit », alsook ...[+++]

Auszug aus dem Entscheid Nr. 78/2016 vom 25. Mai 2016 Geschäftsverzeichnisnummern. 6214, 6236 und 6240 In Sachen: Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung von Abteilung 6 (Bestimmungen betreffend die Steuern auf Masten, Gittermasten und Antennen) von Kapitel IX des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 12. Dezember 2014 « zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen in den Bereichen Naturkatastrophen, Verkehrssicherheit, öffentliche Arbeiten, Energie, Wohnungswesen, Umwelt, Raumordnung, Tierschutz, Landwirtschaft und Steuerwesen » sowie - in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 6214 - von Basisar ...[+++]


19. wijst op het in de artikelen 316, 317 en 319 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verankerde recht van het Parlement tot verlenen van kwijting, dat uitgelegd moet worden in de context van deze artikelen en tegen de achtergrond van hun doelstelling, namelijk de uitvoering van de gehele begroting van de Europese Unie zonder enige uitzondering aan de controle en het onderzoek van het Parlement te onderwerpen en autonoom kwijting te verlenen, niet alleen voor de afdeling van de begroting die door de Commissie wordt uitgevoerd, maar ook voor de afdelingen betreffende de andere instellingen, zoals in artikel 1 van he ...[+++]

19. unterstreicht das Recht des Parlaments, die Entlastung nach den Artikeln 316, 317 und 319 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erteilen, und weist darauf hin, dass diese im Rahmen ihres Zusammenhangs und ihrer Zielvorgabe ausgelegt werden müssen, die darin bestehen, die Ausführung des Haushaltsplans der Union in seiner Gesamtheit und ohne Ausnahme der parlamentarischen Kontrolle und Überwachung zu unterziehen und auf autonome Weise Entlastung nicht nur für den von der Kommission ausgeführten Einzelplan zu erteilen, sondern auch ür die Einzelpläne des Haushaltsplans, die von den übrigen Organen gemäß Artikel 1 ...[+++]


5. wijst op het recht van het Parlement tot verlenen van kwijting, ingevolge de gezamenlijke lezing van de artikelen 316, 317 en 319 van het VWEU, die uitgelegd moeten worden in de context van deze artikelen en tegen de achtergrond van hun doelstelling, namelijk de uitvoering van de gehele begroting van de Europese Unie zonder enige uitzondering aan de controle en het onderzoek van het Parlement te onderwerpen en autonoom kwijting te verlenen, niet alleen voor de afdeling van de begroting die door de Commissie wordt uitgevoerd, maar ook voor de afdelingen van de begroting uitgevoerd door de andere instellingen, zoals in artikel 1 van het ...[+++]

5. betont das Recht des Parlaments auf Erteilung der Entlastung, das sich aus einer Gesamtschau der Artikel 316, 317 und Artikel 319 AEUV, welche vor dem Hintergrund ihres Kontextes und Zwecks ausgelegt werden sollten, ergibt, nämlich die Ausführung des gesamten Haushaltsplans der Europäischen Union ohne Ausnahme der parlamentarischen Kontrolle und Überwachung zu unterwerfen und die Entlastung autonom nicht nur in Bezug auf den von der Kommission ausgeführten Einzelplan des Haushaltsplans zu erteilen, sondern auch in Bezug auf die von den anderen Organen ausgeführten Einzelpläne des Haushaltsplans, wie in Artikel 1 der Haushaltsordnung a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide omvatten een piramidevormig systeem van gecoördineerde controles op uitgaven in de gehele begroting, ter ondersteuning van de algemene zekerheid op het niveau van de Commissie.

In beiden Dokumenten geht es um ein pyramidenförmiges System koordinierter Prüfungen von Ausgaben in allen Haushaltsbereichen zur Erhärtung der Gesamtzuverlässigkeit auf Kommissionsebene.


Indien de uitvoering van de betalingskredieten voor de Structuurfondsen eind juli 2006 hoger ligt dan 40% of indien de Commissie anderszins tot het inzicht komt dat de betalingskredieten in de begroting tekorten vertonen, zal zij, na de mogelijkheden van herschikking van betalingskredieten binnen de gehele begroting, met inbegrip van rubriek 2, te hebben onderzocht en na mogelijke bronnen van aanvullende inkomsten te hebben geëvalueerd, uiterlijk in oktober een VOGB aan de begrotingsautoriteit voorleggen.

Wenn die Ausführung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds bis Ende Juli 2006 eine Quote von 40 % übersteigt oder die Kommission auf andere Weise zu der Überzeugung gelangt, dass im Haushaltsplan ein Mangel an Zahlungsermächtigungen besteht, legt sie der Haushaltsbehörde nach Überprüfung der Möglichkeiten für eine Umschichtung der Zahlungsermächtigungen innerhalb des gesamten Haushaltsplans einschließlich der Rubrik 2 und nach einer Evaluierung möglicher zusätzlicher Einnahmequellen spätestens im Oktober einen VEBH vor.


De betalingsaanvragen ontvangen tot en met december 2002 bestrijken niet de gehele begroting voor het EOGFL voor het jaar 2000.

Die bis Dezember 2002 eingegangenen Auszahlungsanträge deckten nicht die gesamten EAGFL-Mittel für das Jahr 2000 ab.


a) financiële tabellen voor de gehele begroting;

a) Finanzübersichten für den gesamten Haushaltsplan;


15. herinnert eraan dat paragraaf 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voorziet in de opname in de begroting van proefprojecten en voorbereidende acties; benadrukt dat het tot zijn wetgevings- en begrotingsbevoegdheden behoort om het initiatief te nemen tot nieuwe beleidsmaatregelen en de politieke en budgettaire aanzet te geven voor nieuwe communautaire programma's en acties; wijst erop dat dit ook de vaststelling van proefprojecten en voorbereidende acties impliceert; houdt staande dat de Commissie verplicht is de gehele begroting zoals vastgesteld door de begrotingsautoriteit uit te voeren, met inbegrip van proefpr ...[+++]

15. erinnert daran, dass nach Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 im Haushaltsplan Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen festgelegt werden können; betont, dass es zu seinen Legislativ- und Haushaltsbefugnissen gehört, neue politische Prozesse einzuleiten und politische Zielsetzungen und Haushaltsmittel in neue Gemeinschaftsprogramme und -aktionen einzubringen; besteht darauf, dass dies auch die Festlegung von Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen umfasst; hält an seinem Standpunkt fest, dass die Kommission verpflichtet ist, den gesamten Haushalt, wie er von der Haushaltsbehörde angenommen wurde, ...[+++]


A. overwegende dat de begroting 2000 de grondslag moet leggen voor een bevredigende financiële structuur voor de komende jaren en moet zorgen voor een werkelijke medebeslissing van het Parlement over de gehele begroting, een werkelijke flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van kredieten en redelijke ramingen van de jaarlijkse behoeften, niet alleen voor de huidige lidstaten maar ook voor de kandidaat-lidstaten,

A. in der Erwägung, daß der Haushaltsplan 2000 die Grundlagen für eine befriedigende Finanzstruktur für die nächsten Jahre bilden muß, die eine echte Mitentscheidung des Parlaments im Haushaltsbereich, wirkliche Flexibilität bei der jährlichen Zuweisung der Finanzmittel und eine vernünftige Schätzung des jährlichen Bedarfs nicht nur für die derzeitigen Mitgliedstaaten, sondern auch für die Beitrittsländer ermöglichen wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele begroting' ->

Date index: 2022-04-07
w