Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele economie gezien minder » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de gehele economie bestaat op de arbeidsmarkt een horizontale en verticale segregatie: het werk van vrouwen is geconcentreerd in bepaalde beroepen en sectoren en zij zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende, goedbetaalde posities en oververtegenwoordigd in minder goed betaalde banen.

Die Arbeitsmarkt weist eine horizontale und eine vertikale Teilung auf: in der gesamten Wirtschaft konzentrieren sich die Frauen in bestimmten Berufen, Branchen und Sektoren; und in allen Branchen bzw. Sektoren sind sie in höheren, gut bezahlten Positionen unterrepräsentiert und in schlechter bezahlten Stellungen überrepräsentiert.


In Duitsland, bijvoorbeeld, is het aandeel van de kosten van officiële statistieken volgens berekeningen van het Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung (Duits instituut voor economisch onderzoek) over de gehele economie gezien minder dan 10 procent van de totale kosten door bureaucratie.

In Deutschland beispielsweise liegt der Anteil der Kosten für die amtliche Statistik nach Berechnungen des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung bei einer gesamtwirtschaftlichen Betrachtung unter 10 % der gesamten Bürokratiebelastung.


24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, e ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass der Mangel an qualifizierten Fachkräften in verschiedenen Fachrichtungen und Tätigkeitsbereichen – darunter Forscher, Ingenieure, Techniker und Arbeiter – ein unüberwindbares Hindernis für die vollständige Nutzung des Potenzials der blauen Wirtschaft darstellt; betont, dass dieser Mangel untrennbar mit der zunehmenden Verantwortungs- und Investitionsrücknahme seitens der Staaten in den Bereichen Wissenschaft und Bildung sowie mit der fehlenden Förderung von Fachkräften verbunden ist, vor allem in den Mitgliedstaaten, die am stärksten unter der Wirtschaftskrise leiden ...[+++]


24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, e ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass der Mangel an qualifizierten Fachkräften in verschiedenen Fachrichtungen und Tätigkeitsbereichen – darunter Forscher, Ingenieure, Techniker und Arbeiter – ein unüberwindbares Hindernis für die vollständige Nutzung des Potenzials der blauen Wirtschaft darstellt; betont, dass dieser Mangel untrennbar mit der zunehmenden Verantwortungs- und Investitionsrücknahme seitens der Staaten in den Bereichen Wissenschaft und Bildung sowie mit der fehlenden Förderung von Fachkräften verbunden ist, vor allem in den Mitgliedstaaten, die am stärksten unter der Wirtschaftskrise leiden ...[+++]


Bij de CRR wordt ook een zogeheten "ondersteuningsfactor voor kmo's" ingevoerd. Deze factor zorgt ervoor dat voor kmo-leningen minder kapitaal moet worden aangehouden dan voor andere leningcategorieën. Aldus wordt de kredietverlening aan kmo's vergemakkelijkt, gezien het feit dat dergelijke ondernemingen een belangrijke rol spelen in de Europese economie.

Die CRR sieht auch die Einführung eines sogenannten „KMU-Unterstützungsfaktors“ vor, der den Eigenkapitalbetrag von KMU-Darlehen im Vergleich zu anderen Darlehenskategorien mindert und dadurch die Darlehensvergabe an KMU erleichtert, was vor dem Hintergrund der wichtigen Rolle dieser Unternehmen in der europäischen Wirtschaft zu sehen ist.


17. stelt dat de lidstaten er niet van mogen worden weerhouden op nationaal niveau normen toe te passen die verder gaan dan de binnen de EU overeengekomen minimumnormen; wijst er nadrukkelijk op dat het nut voor de economie en het bedrijf altijd in verhouding tot de kosten moet worden gezien; wijst er met name op dat de hoge kwaliteit van arbeidsklimaat en arbeidsplaatsen in Europa tot lagere kosten op het gebied van gezondheid, minder ziekteverzuim door ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten nicht davon abgehalten werden sollten, Standards auf nationaler Ebene anzuwenden, die über die Mindeststandards hinausgehen, die auf EU-Ebene vereinbart wurden; betont mit Nachdruck, dass stets der volkswirtschaftliche und betriebswirtschaftliche Nutzen zu den Kosten in Relation gestellt werden muss; betont insbesondere, dass in Erwägung gezogen muss, dass als Folge einer qualitativ hochwertigen Arbeitsumwelt und einer hoh ...[+++]


De Raad (ECOFIN) IS VAN OORDEEL dat de volgende beleidsmaatregelen voor de interne markt het belangrijkste zijn: versterken van het consumentenvertrouwen; vereenvoudigen van het onder­nemersklimaat en minder administratieve lasten voor het MKB; versterken van de concurrentie in de gehele economie, met name op de dienstenmarkt (tijdige uitvoering van de dienstenrichtlijn) en bij de netwerkindustrieën (bijvoorbeeld energie, vervoer en telecommunicatie); vergroten van de doeltreffendheid van de financiële diensten ...[+++]

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) ERACHTET folgende politische Maßnahmen im Rahmen der Binnenmarktagenda für besonders wichtig: Stärkung des Verbrauchervertrauens, Vereinfachung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und Verringerung des Verwaltungsaufwands für KMU, Verbesserung der gesamtwirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit insbesondere auf dem Dienst­leistungsmarkt (fristgerechte Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie) und in den netzgebundenen Wirtschaftszweigen (z.B. Energie, Verkehr und Telekommunikation), Verbesserung der Effizienz von Finanzdienstleistungen für Privatkunden, Stärkung der Finanzmarktstabilität, Beseitigung von Hindernissen auf dem Arbeitsmarkt, Schaffung innovationsfreundlicher Marktbedingungen, ein­schließlich der E ...[+++]


Gezien de ernst van de huidige financiële crisis en de gevolgen ervan voor de gehele economie van de lidstaten, is de Commissie van mening dat bepaalde soorten staatssteun gedurende een beperkte periode gerechtvaardigd zijn om deze moeilijkheden te overwinnen, en dat zij derhalve verenigbaar kunnen worden verklaard met de gemeenschappelijke markt op basis van artikel 87, lid 3, onder b), van het Verdrag.

Angesichts des Ausmaßes der Finanzkrise und ihrer Auswirkungen auf das Wirtschaftsleben in den Mitgliedstaaten ist die Kommission der Ansicht, dass bestimmte Arten staatlicher Beihilfen für begrenzte Zeit gerechtfertigt sind, um die gegenwärtigen Schwierigkeiten zu überwinden, und dass diese Beihilfen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können.


Gezien de ernst van de financiële crisis heeft de Commissie aan de hand van de bestaande regels voor staatssteun in een zeer korte periode de noodpakketten beoordeeld en goedgekeurd waartoe lidstaten hebben besloten om financiële instellingen van de ondergang te redden. Op deze manier is getracht te voorkomen dat zich vanuit de financiële sector negatieve gevolgen over de gehele economie zouden uitstrekken.

(DE) Zur Bewältigung der Finanzkrise hat die Kommission die Rettungspakete, die von den Mitgliedstaaten zu Gunsten ihrer Finanzinstitute gemäß den bestehenden Vorschriften über staatliche Beihilfen beschlossen wurden, in einem sehr kurzen Zeitraum bewertet und genehmigt, um negative Auswirkungen des Finanzsektors auf die gesamte Wirtschaft zu vermeiden.


Gezien de sterke groei van de economie acht de Raad het aangewezen dat, zoals gepland, gedurende het gehele programma een begrotingsoverschot wordt aangehouden.

Vor dem Hintergrund eines starken Wirtschaftswachstums hält der Rat es für zweckmäßig, daß ein Haushaltsüberschuß - wie vorgesehen - für die gesamte Laufzeit des Programms beibehalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele economie gezien minder' ->

Date index: 2024-09-15
w