Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gehele ontzetting
Gehele overdracht
Gehele verzaking
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde som
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen

Traduction de «gehele eu gewaarborgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

gesicherte Forderung | sichergestellte Forderung


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

garantierter Bonus


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

durch Pfandgesicherte








Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

Hypothekenpfandbrief




kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) Het markttoezicht wordt eenvoudiger en doeltreffender wanneer de traceerbaarheid van een product gedurende de gehele toeleveringsketen gewaarborgd wordt.

(19) Die Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit eines Produkts über die gesamte Lieferkette hinweg hilft dabei, dass die Marktüberwachung einfacher und wirksamer wird.


De nieuwe regels, die de Commissie in 2013 heeft gepresenteerd (IP/13/1157), moeten ervoor zorgen dat deze grondrechten ten volle en op gelijke wijze in de gehele EU worden gewaarborgd.

Mit den neuen Vorschriften, die die Kommission 2013 vorgeschlagen hatte (IP/13/1157), wird sichergestellt, dass diese Grundrechte überall in der EU uneingeschränkt und in gleicher Weise geachtet werden.


Grensoverschrijdende samenwerking en interoperabele registers moeten in de gehele Unie gewaarborgd zijn.

Grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Interoperabilität der Register in der gesamten Europäischen Union müssen gewährleistet werden.


5. is van oordeel dat, ondanks dat CCS een “end-of-pipe”-technologie is, deze deel kan uitmaken van het Europese klimaatbeleid op voorwaarde dat de veiligheid en milieu-integriteit in de gehele keten gewaarborgd kunnen worden; benadrukt echter dat dit niet mag leiden tot vermindering van het aantal energie-efficiënte maatregelen en van het aantal investeringen in hernieuwbare energiebronnen;

5. ist der Auffassung, dass CCS eine überholte Technologie ist, die jedoch unter der Voraussetzung, dass Sicherheit und Umweltintegrität innerhalb der gesamten Kette gewährleistet sind, Teil der europäischen Klimapolitik sein kann; betont allerdings, dass dadurch die Maßnahmen für die rationelle Energienutzung und die Investitionen in erneuerbare Energien nicht beeinträchtigt werden dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is ervan overtuigd dat patiënten mondiger moeten worden gemaakt en dat in het kader hiervan informatiestrategieën moeten worden opgezet om de patiënten op adequate wijze te informeren over hun rechten en plichten, met inbegrip van hun recht op vrij verkeer ten behoeve van medische zorgverlening, waarbij de normen voor dergelijke zorg binnen de gehele EU gewaarborgd worden, alsook over de aansluiting op de nationale stelsels van gezondheidszorg, hetgeen hen aldus in toenemende mate in staat zal stellen om actieve deelnemers in plaats van alleen maar passieve ontvangers in de gezondheidszorg te worden, en de persoonlijke volwassenheid z ...[+++]

3. ist überzeugt davon, dass die Rechte von Patienten gestärkt werden müssen und in Verbindung damit Informationsstrategien entwickelt werden sollten, um die Patienten angemessen über ihre Rechte und Pflichten aufzuklären, darunter über ihr Recht auf Freizügigkeit im Zusammenhang mit der medizinischen Versorgung, wobei die Standards dieser Versorgung im Rahmen der EU und die Vereinbarkeit mit den nationalen Gesundheitsversorgungssystemen garantiert werden müssen, so dass sie statt einer rein passiven Rolle zunehmend eine aktive Rolle in der Gesundheitsversorgung spielen können; dies fördert die persönliche Reife und versetzt Teile der Bevölkerung in ...[+++]


de voedselveiligheid moet in de gehele voedselketen gewaarborgd zijn, te beginnen bij de primaire productie;

Die Sicherheit der Lebensmittel muss auf allen Stufen der Lebensmittelkette, einschließlich der Primärproduktion, gewährleistet sein.


Op deze wijze wordt rekening gehouden met de ervaring in sommige lidstaten (Spanje en Ierland), waar rauwe melk dit percentage gedurende het gehele jaar of een gedeelte van het jaar niet bereikt, en worden regelmatige leveringen van de producten in dergelijke regio's gewaarborgd.

Damit wird berücksichtigt, daß die in einigen Mitgliedstaaten (Spanien und Irland) anfallende Rohmilch diesen Wert das ganze Jahr über oder während eines Teils des Jahres nicht erreicht, und wird eine gleichmäßige Konsummilchversorgung in den betreffenden Regionen sichergestellt.


De activiteiten van de lidstaten en van de EU zullen worden gecoördineerd om informatie- en bedrijfsondersteunende systemen, netwerken en diensten te scheppen die gemakkelijk toegankelijk en te begrijpen zijn en inspelen op de behoeften van het bedrijfsleven; de toegang in de gehele EU tot begeleiding en steun van mentoren en bedrijfsengelen zal worden gewaarborgd, door onder meer websites; de Europese Waarnemingspost voor het MKB zal worden benut.

Wir werden die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der EU zur Schaffung von Informations- und Unternehmensförderungssystemen und von Netzen und Diensten, die leicht zugänglich und verständlich sind und auf die Bedürfnisse der Unternehmen zugeschnitten sind, koordinieren, einen EU-weiten Zugang zu Beratung und Unterstützung seitens Betreuern und investitionswilligen Privatleuten, auch über Websites, gewährleisten und die Europäische Beobachtungsstelle für die KMU nutzen.


Vonnissen en uitspraken moeten in de gehele Unie in acht genomen en ten uitvoer gelegd worden, waarbij de fundamentele rechtszekerheid van particulieren en bedrijven gewaarborgd moet zijn.

Urteile und Entscheidungen sollten in der gesamten Union unter Wahrung der grundlegenden Rechtssicherheit der Bürger und der Wirtschaftsteilnehmer anerkannt und vollstreckt werden.


De beschikbaarheid, betrouwbaarheid en betaalbaarheid van telefoondiensten in de gehele Gemeenschap dienen te worden gewaarborgd; * Handhaving van de financiële stabiliteit van de telecommunicatiesector. De telecommunicatie-organisaties moeten met name in staat blijven te investeren met het oog op de universele dienstverlening.

Er setzt einen verfügbaren, zuverlässigen und finanziell tragbaren Fernsprechdienst in der gesamten Gemeinschaft voraus; * Erhaltung der finanziellen Stabilität des Telekommunikationsbereichs, damit die Telekommunikationsorganisationen durch Beibehaltung von Investitionen einen universellen Dienst anbieten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele eu gewaarborgd' ->

Date index: 2021-10-28
w