Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele huidige braziliaanse residuenplan aanzienlijk verbeterd » (Néerlandais → Allemand) :

Ten opzichte van de plannen die tijdens de inspectiemissies van 2003 en 2005 door het VVB in verband met residuen zijn gecontroleerd, is het gehele huidige Braziliaanse residuenplan aanzienlijk verbeterd.

Der gesamte brasilianische Plan weist deutliche Verbesserungen gegenüber den einschlägigen Inspektionsbesuchen des Lebensmittel- und Veterinäramts 2003 und 2005 auf.


5. benadrukt dat de huidige EU-typegoedkeuringsprocedure aanzienlijk moet worden verbeterd, onder andere door meer EU-toezicht, in het bijzonder wat betreft het markttoezicht, de coördinatie en de follow-upprocedure voor voertuigen die in de Unie verkocht zijn; doet een beroep op de Commissie om de huidige typegoedkeuringsregeling een nieuwe vorm te geven om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden in de gehele EU en te waarborgen dat typegoedkeuringen en certificat ...[+++]

5. betont, dass das geltende EU-Typgenehmigungsverfahren erheblich verbessert und auch die EU-Aufsicht ausgebaut werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Marktüberwachung, die Koordinierung und die Regelung für die Überwachung von in der EU verkauften Fahrzeugen; fordert die Kommission auf, das geltende EU-Typgenehmigungsverfahren zu überarbeiten, um EU-weit gleiche Wettbewerbsbedingungen herzustellen und zu gewährleisten, dass von den zuständigen nationalen Behörden ausgestellte Typgenehmigungen und Bescheinigungen von unabhäng ...[+++]


8. benadrukt dat de huidige EU-typegoedkeuringsprocedure aanzienlijk moet worden verbeterd, onder andere door meer EU-toezicht, in het bijzonder wat betreft het markttoezicht, de coördinatie en de follow-upprocedure voor voertuigen die in de Unie verkocht zijn; verzoekt de Raad en de Commissie daarom een onafhankelijke EU-typegoedkeuringsinstantie op te richten, zodat de volledige verantwoording en onafhankelijkheid van het gehele systeem zijn gewaarborgd;

8. hält es für notwendig, das geltende EU-Typgenehmigungsverfahren erheblich zu verbessern und die EU-Aufsicht auszubauen, was insbesondere die Marktüberwachung, die Koordinierung und die Regelung für die Überwachung von in der EU verkauften Fahrzeugen betrifft; fordert daher den Rat und die Kommission auf, eine unabhängige EU-Typgenehmigungsbehörde einzurichten, damit für die uneingeschränkte Rechenschaftspflicht und Unabhängigkeit des gesamten Systems gesorgt werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele huidige braziliaanse residuenplan aanzienlijk verbeterd' ->

Date index: 2022-02-04
w