Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren

Traduction de «gehele onderwijs namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | EJLL [Abbr.]


Witboek Onderwijs en opleiding gedurende het gehele leven

Weißbuch über die allgemeine und berufliche Bildung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door te bepalen dat de Algemene Inspectiedienst controleert of het verstrekte onderwijs de doelstellingen nastreeft die in artikel 6 zijn gedefinieerd, strekt het bestreden artikel 11 ertoe dat het huisonderwijs dezelfde algemene doelstelling nastreeft als het gehele onderwijs, namelijk de intellectuele en sociale ontplooiing van alle kinderen.

Indem der angefochtene Artikel 11 vorsieht, dass der Allgemeine Inspektionsdienst kontrolliert, ob der erteilte Unterricht die Ziele im Sinne von Artikel 6 verfolgt, soll er gewährleisten, dass der Hausunterricht die gleichen allgemeinen Ziele anstrebt wie alle Unterrichtsformen, nämlich die geistige und soziale Entfaltung aller Kinder.


15. dringt bij de Europese Unie en de internationale Gemeenschap, met name de naburige landen en de ASEAN-landen, aan op handhaving en verhoging van de steun die vereist is voor de consolidatie van de democratie en de democratische cultuur in Timor-Leste, gericht op een meerpartijencultuur, vrijheid van meningsuiting en op de opbouw van instellingen - namelijk het parlement, de regering, het rechtsstelsel en de veiligheids-, defensie- en rechthandhavingskrachten - en hulp te bieden bij het uitbreiden van het bereik van de media tot het gehele land en ook bij de ...[+++]

15. fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Nachbarstaaten und die ASEAN-Länder auf, die für die Konsolidierung der Demokratie und einer demokratischen Kultur in Timor-Leste erforderliche Unterstützung aufzustocken, mit Schwerpunkt auf einem Mehrparteiensystem, Meinungsfreiheit und Aufbau von Institutionen – Parlament, Regierung, Rechtswesen, Sicherheits-, Verteidigungs- und Vollzugskräfte –, und Hilfestellung bei der dringend benötigten Ausweitung der Medienberichterstattung auf das gesamte Land sowie zur Stärkung der Bildungs- und Gesundheitsnetzwerke und der Infrastrukturen für Wohnungsbau, ...[+++]


15. dringt bij de EU en de internationale Gemeenschap, met name de naburige landen en de ASEAN-landen, erop aan de steun te handhaven en te verhogen die vereist is voor de consolidatie van de democratie en de democratische cultuur in Timor-Leste, gericht op een meerpartijencultuur, vrijheid van meningsuiting en op de opbouw van instellingen - namelijk het parlement, de regering, de rechterlijke macht en de veiligheids-, defensie- en rechtshandhavingskrachten - en hulp te bieden bij het dringend noodzakelijke uitbreiden van het bereik van de media tot het gehele land alsm ...[+++]

15. fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Nachbarstaaten und die ASEAN-Länder auf, die für die Konsolidierung der Demokratie und einer demokratischen Kultur in Timor-Leste erforderliche Unterstützung aufzustocken, mit Schwerpunkt auf einem Mehrparteiensystem, Meinungsfreiheit und Aufbau von Institutionen – Parlament, Regierung, Rechtswesen, Sicherheits-, Verteidigungs- und Vollzugskräfte –, und Hilfestellung bei der dringend benötigten Ausweitung der Medienberichterstattung auf das gesamte Land sowie zur Stärkung der Bildungs- und Gesundheitsnetzwerke und der Infrastrukturen für Wohnungsbau, ...[+++]


15. dringt bij de EU en de internationale Gemeenschap, met name de naburige landen en de ASEAN-landen, erop aan de steun te handhaven en te verhogen die vereist is voor de consolidatie van de democratie en de democratische cultuur in Timor-Leste, gericht op een meerpartijencultuur, vrijheid van meningsuiting en op de opbouw van instellingen - namelijk het parlement, de regering, de rechterlijke macht en de veiligheids-, defensie- en rechtshandhavingskrachten - en hulp te bieden bij het dringend noodzakelijke uitbreiden van het bereik van de media tot het gehele land alsm ...[+++]

15. fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Nachbarstaaten und die ASEAN-Länder auf, die für die Konsolidierung der Demokratie und einer demokratischen Kultur in Timor-Leste erforderliche Unterstützung aufzustocken, mit Schwerpunkt auf einem Mehrparteiensystem, Meinungsfreiheit und Aufbau von Institutionen – Parlament, Regierung, Rechtswesen, Sicherheits-, Verteidigungs- und Vollzugskräfte –, und Hilfestellung bei der dringend benötigten Ausweitung der Medienberichterstattung auf das gesamte Land sowie zur Stärkung der Bildungs- und Gesundheitsnetzwerke und der Infrastrukturen für Wohnungsbau, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de verplichting op te leggen dat de gehele stage (en niet een deel ervan) dient te worden gevolgd in groepjes van twee, alsmede door de inhoud ervan te bepalen, discrimineert artikel 10 de scholen die instaan voor de opleiding van onderwijzers en regenten ten opzichte van de scholen die instaan voor de opleiding van geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs, hoewel « de te bereiken doelstellingen en de methode daartoe in beide types van opleidingen gelijklopend zijn »; de verzoekende partijen citeren daartoe meer bepaald ...[+++]

Indem Artikel 10 vorschreibe, dass die Gesamtheit (und nicht ein Teil) des Praktikums in Zweierteams durchgeführt werde, und indem er dessen Inhalt festlege, diskriminiere er die Schulen für die Ausbildung der Grundschullehrer und Regenten im Vergleich zu den Schulen für die Ausbildung der Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts, während « die zu erreichenden Ziele und die hierzu vorgesehene Methode in beiden Ausbildungsarten ähnlich sind ». Die klagenden Parteien zitieren insbesondere das obenerwähnte Ziel, das in beiden Ausbildungsarten identisch sei, nämlich den kritischen Blick eines Kollegen zuzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele onderwijs namelijk' ->

Date index: 2024-10-23
w