Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele zuidoost-europese regio » (Néerlandais → Allemand) :

Andere belangrijke beslissingen die het resultaat zijn van deze conferentie, hebben betrekking op de "Astana Water Action" en de uitbreiding van het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS) tot de gehele pan-Europese regio.

Weitere wichtige Ergebnisse der Konferenz waren der Aktionsplan "Astana Water Action" und der Beschluss, das Gemeinsame Umweltinformationssystem (SEIS) auf die gesamteuropäische Region auszuweiten.


2. ONDERSTREEPT het belang van het "Milieu voor Europa"-proces voor een betere uitvoering van multilaterale milieu-overeenkomsten en nationale milieubeleidsmaatregelen in de gehele pan-Europese regio en voor het verwezenlijken van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; STEUNT het voortzetten van een doelgericht en op de behoeften afgestemd proces na de conferentie van Belgrado in 2007 en ZIET ERNAAR UIT dat de vorderingen uiterlijk eind 2009 tussentijds worden geëvalueerd;

2. UNTERSTREICHT, wie wichtig der "Umwelt für Europa"-Prozess für die Verbesserung der Umsetzung multilateraler Umweltschutzübereinkommen und der einzelstaatlichen Umweltpolitiken im gesamteuropäischen Kontext und für das Voranbringen der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung ist; UNTERSTÜTZT die Fortführung eines schwerpunkt- und bedarfsorientierten Prozesses im Anschluss an die Konferenz in Belgrad 2007 und SIEHT einer Halbzeitevaluierung der Fortschritte Ende 2009 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN;


De onderlinge verbondenheid van de energiemarkten zal ongetwijfeld bijdragen tot versterking van de continuïteit van de energievoorziening in zowel de Zuidoost-Europese regio als de hele Unie.

Die Integration von Energiemärkten führt zweifellos zu größerer Sicherheit in der Energieversorgung sowohl in Südosteuropa als auch in der gesamten Union.


10. acht een versterking van de regionale dimensie van het stabilisatieproces van de gehele Zuidoost-Europese regio van essentieel belang en acht het noodzakelijk ervoor te zorgen dat de betrokken landen deelnemen aan het buurlandenbeleid van de Europese Unie en dat de in de desbetreffende mededeling van de Commissie vermelde doelstellingen worden bereikt;

10. hält es für wesentlich, die regionale Dimension des Stabilisierungsprozesses in der gesamten südosteuropäischen Region zu stärken und die Beteiligung der betroffenen Länder an der Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union und der Umsetzung der in der einschlägigen Mitteilung der Kommission genannten Ziele sicherzustellen;


11. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;

11. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der Europäischen Union, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;


10. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;

10. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der EU, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;


3. ERKENT dat de samenwerking van de Europese Unie met Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië (OEKCA) en de Zuidoost-Europese staten in hoge mate zal worden geregeld door het toetredings- en het pretoetredingsproces en door bijzondere bilaterale partnerschappen of mechanismen; IS VAN OORDEEL dat de ontwikkelingen in OEKCA-staten en de regio's daarvan geen gemeenschappelijk patroon volgen en dat derhalve een op specifieke behoef ...[+++]

3. STELLT FEST, dass der Rahmen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens (EECCA) sowie Südosteuropas weitgehend durch die Beitritts- und Heranführungsprozesse sowie besondere bilaterale Partnerschaften und Mechanismen gebildet wird; IST DER AUFFASSUNG, dass die Entwicklungen in den EECCA-Ländern und -Subregionen keinem einheitlichen Muster folgen und dass deshalb ein Ansatz gewählt werden sollte, der den besonderen Bedürfnissen und Prioritäten Rechnung trägt.


D. in overweging van de niet-aflatende pogingen van de Europese Unie om vreedzame en duurzame oplossingen voor de crisis te vinden en stabiliteit en samenwerking in de gehele Zuidoost-Europese regio te bevorderen,

D. unter Hinweis auf die anhaltenden Bemühungen der Europäischen Union um friedliche und nachhaltige Lösungen der Krise und die Förderung der Stabilität und Kooperation in der gesamten Region des südöstlichen Europa,


De EU moedigt de landen uit de regio aan om, voortbouwend op het Memorandum van overeenstemming, voor het eind van dit jaar een juridisch bindende overeenkomst inzake de Zuidoost-Europese Energiemarkt te sluiten.

Die EU legt den Ländern der Region nahe, bis Ende dieses Jahres auf der Grundlage der genannten Vereinbarung ein rechtsverbindliches südosteuropäisches Energiemarktabkommen zu schließen.


1. De EU speelt een belangrijke rol bij het verlenen van financiële steun en technische bijstand waarmee de Zuidoost-Europese landen zonder associatieovereenkomst (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië) de gevolgen van de oorlog te boven kunnen komen, opnieuw economisch levensvatbaar kunnen worden, democratische, economische en administratieve structuren, alsook structuren van een civiele samenleving kunnen ontwikkelen, de naleving van de mensenrecht ...[+++]

1. Die EU spielt eine entscheidende Rolle, indem sie sowohl finanzielle Hilfe als auch technische Unterstützung leistet, um diejenigen südosteuropäischen Länder, mit denen keine Assoziierungsabkommen bestehen (d.h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien) in die Lage zu versetzen, die Kriegsfolgen zu überwinden und erneut wirtschaftlich lebensfähig zu werden, eine demokratische Bürgergesellschaft zu schaffen sowie Wirtschafts- und Verwaltungsstrukturen aufzubauen, um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte von Angehörigen nationaler Minderheiten, zu fördern, um zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit in der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele zuidoost-europese regio' ->

Date index: 2022-12-26
w