Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het verzoek van het Bureau gehoor geven
Instructies van de luchtverkeersleiding naleven

Vertaling van "gehoor moeten geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan het verzoek van het Bureau gehoor geven

der Aufforderung des Amtes nachkommen


gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven

die Anweisungen der Flugsicherung befolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
130. is zeer ingenomen met en steunt de centrale rol van de Commissie als bevoegde mededingingsautoriteit in het kader van het lopende onderzoek naar staatssteun in verband met fiscale rulings; vindt het onterecht dat verschillende lidstaten herhaaldelijk geheimhouding hebben betracht bij projecten die staatssteun hebben ontvangen; moedigt de Commissie aan om haar bevoegdheden uit hoofde van de mededingingsregels van de EU ten volle te benutten om schadelijke belastingpraktijken aan te pakken en sancties op te leggen aan lidstaten en bedrijven waarvan is gebleken dat zij bij dergelijke praktijken betrokken waren; benadrukt de Commissie meer financiële en personele middelen moet inzetten om beter in staat te zijn alle noodzakelijke onderz ...[+++]

130. begrüßt und befürwortet entschieden, dass die Kommission als zuständige Wettbewerbsbehörde bei den laufenden Ermittlungen zu staatlichen Beihilfen in Verbindung mit Steuervorbescheiden die Schlüsselrolle übernimmt; ist der Ansicht, dass die in mehreren Mitgliedstaaten immer wieder praktizierte Geheimhaltung bei Projekten, die mit staatlichen Beihilfen unterstützt wurden, nicht angemessen ist; fordert die Kommission auf, ihre Befugnisse im Rahmen der EU-Wettbewerbsvorschriften voll auszuschöpfen und Sanktionen ...[+++]


128. is zeer ingenomen met en steunt de centrale rol van de Commissie als bevoegde mededingingsautoriteit in het kader van het lopende onderzoek naar staatssteun in verband met fiscale rulings; vindt het onterecht dat verschillende lidstaten herhaaldelijk geheimhouding hebben betracht bij projecten die staatssteun hebben ontvangen; moedigt de Commissie aan om haar bevoegdheden uit hoofde van de mededingingsregels van de EU ten volle te benutten om schadelijke belastingpraktijken aan te pakken en sancties op te leggen aan lidstaten en bedrijven waarvan is gebleken dat zij bij dergelijke praktijken betrokken waren; benadrukt de Commissie meer financiële en personele middelen moet inzetten om beter in staat te zijn alle noodzakelijke onderz ...[+++]

128. begrüßt und befürwortet entschieden, dass die Kommission als zuständige Wettbewerbsbehörde bei den laufenden Ermittlungen zu staatlichen Beihilfen in Verbindung mit Steuervorbescheiden die Schlüsselrolle übernimmt; ist der Ansicht, dass die in mehreren Mitgliedstaaten immer wieder praktizierte Geheimhaltung bei Projekten, die mit staatlichen Beihilfen unterstützt wurden, nicht angemessen ist; fordert die Kommission auf, ihre Befugnisse im Rahmen der EU-Wettbewerbsvorschriften voll auszuschöpfen und Sanktionen ...[+++]


De mensen vragen om hun recht op vrije meningsuiting en de regering zou daaraan gehoor moeten geven.

Die Menschen fordern ihr Recht auf freie Meinungsäußerung, und die Regierung sollte ihren Bitten Gehör schenken.


· Lidstaten en partnerlanden moeten onderzoeken hoe zij meer verantwoordelijkheid voor de strategieën kunnen nemen en op welke wijze zij gehoor kunnen geven aan de roep om een beter herkenbaar leiderschap.

· Mitgliedstaaten und Partnerländer sollten überlegen, wie sie ihre Verantwortung für die Strategien stärken können und was die angemessene Antwort auf dem Ruf nach einer besser erkennbaren Führungsrolle sein könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zou gehoor moeten geven aan het advies van de ICES om het voortbestaan van de visserij-industrie in Europa veilig te stellen, anders dragen wij haar in feite ten grave.

Er muss auf den Rat des ICES hören, um das Überleben des Fischereisektors in Europa zu sichern, andernfalls beschließen wir den Untergang des Sektors.


Daarom ben ik van oordeel dat wij gehoor moeten geven aan de aanbeveling van het fungerend voorzitterschap van de Raad. Wij moeten enerzijds alert en waakzaam zijn en anderzijds moeten wij ons best doen om, zoals de voorzitter ook al zei, de weg van de dialoog te bewandelen. Dat lijkt mij de beste manier om paal en perk te stellen aan de proliferatie van kernwapens die - ik herhaal - een ware bedreiging vormt, niet alleen voor de betrokken regio’s, maar voor de gehele planeet.

Daher müssen wir meines Erachtens der Empfehlung des Ratsvorsitzenden folgen, aufmerksam und wachsam zu sein, und gleichzeitig müssen wir versuchen, wie der Präsident sagte, den Weg des Dialogs fortzusetzen, um der Weiterverbreitung von Kernwaffen Einhalt zu gebieten, die natürlich, wie ich eingangs sagte, eine Bedrohung nicht nur für die Region sondern für den gesamten Planeten darstellt.


Indien een bevoegde autoriteit weigert om gehoor te geven aan een verzoek zoals bedoeld in artikel 15, leden 2, 3, en 4, van Verordening (EG) nr. 2006/2004 moeten de redenen voor deze weigering worden aangegeven.

Lehnt eine zuständige Behörde ein Ersuchen nach Artikel 15 Absatz 2, 3 oder 4 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 ab, so muss sie die Gründe hierfür in ihrer Beantwortung darlegen.


(8) Ten derde moeten Europese normen betreffende de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale bureaus voor de statistiek worden vastgesteld om gehoor te geven aan het verzoek dat de Raad op 2 juni 2004 tot de Commissie heeft gericht, namelijk om uiterlijk in juni 2005 met een voorstel te komen voor de ontwikkeling van Europese minimumnormen voor de institutionele inrichting van statistische instanties, teneinde de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationa ...[+++]

(8) Drittens müssen europaweite Standards für die Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der nationalen statistischen Ämter aufgestellt werden, um der Aufforderung des Rates vom 2. Juni 2004 nachzukommen, in der die Kommission ersucht wurde, bis zum Juni 2005 einen Vorschlag zur Entwicklung europäischer Mindeststandards für den institutionellen Aufbau der statistischen Stellen vorzulegen, die geeignet sind, Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der nationalen statistischen Ämter der Mitgliedstaaten zu verbessern.


Allemaal erkennen ze de snelle structurele wijzigingen die van invloed zijn op de aard van het gezin (zie hoofdstuk 1) en erkennen dat het beleid aan deze veranderende situaties gehoor zal moeten geven wil het gezin in al zijn uiteenlopende vormen een rol blijven spelen ter voorkoming van het risico op uitsluiting.

Alle erkennen die raschen strukturellen Veränderungen, die sich auf die Natur der Familie auswirken (siehe Kapitel 1), und sind sich darüber im Klaren, dass die Familie in allen ihren unterschiedlichen Formen ihre Schlüsselrolle bei der Vermeidung von Ausgrenzung nur dann beibehalten kann, wenn diese Veränderungen bei der Gestaltung von Politiken berücksichtigt werden.


De meeste lidstaten hebben actie ondernomen om hieraan gehoor te geven, terwijl op sommige gebieden nog altijd meer inspanningen moeten worden geleverd.

Die meisten Mitgliedstaaten haben darauf reagiert, in manchen Bereichen sind jedoch verstärkte Anstrengungen erforderlich.




Anderen hebben gezocht naar : instructies van de luchtverkeersleiding naleven     gehoor moeten geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoor moeten geven' ->

Date index: 2021-03-26
w