Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het verzoek van het Bureau gehoor geven
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Auditief
Beschermingsmiddel voor het gehoor
Gehoor
Instructies van de luchtverkeersleiding naleven
Met betrekking tot het gehoor
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Scherpte van het gehoor
Vraag om gehoor

Traduction de «gehoor te geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan het verzoek van het Bureau gehoor geven

der Aufforderung des Amtes nachkommen


gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven

die Anweisungen der Flugsicherung befolgen


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben






beschermingsmiddel voor het gehoor

Gehörschutzausrüstung


auditief | met betrekking tot het gehoor

auditiv | das Gehör betreffend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zorgt ervoor dat het Agentschap, als exploitant van het GSMC, gehoor kan geven aan instructies die uit hoofde van Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB worden verstrekt.

sorgt dafür, dass die Agentur als Betreiberin der GSMC in der Lage ist, den nach der Gemeinsamen Aktion 2004/552/GASP erteilten Weisungen nachzukommen.


De Commissie stelt voor particuliere investeringen ten bate van netwerken en kennis te stimuleren door een adequaat communautair regelgevingskader vast te leggen en de lidstaten uit te nodigen om gehoor te geven aan het in de nieuwe, in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003 gedane verzoek [2] om hun overheidsuitgaven te blijven ombuigen zonder stijging van de totale overheidsbegrotingen en tegelijkertijd de bestaande communautaire middelen ter ondersteuning van een gemeenschappelijk programma van gerichte groei- en werkgelegenheidsbevorderende investeringen in fysiek en menselijk kapitaal optimaal te benutten.

Die Kommission schlägt vor, private Investitionen in Netze und Wissen anzukurbeln; dazu will sie einen angemessenen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen schaffen, die Mitgliedstaaten auffordern, der Empfehlung in den ,Grundzügen der Wirtschaftspolitik (2003)" [2] nachzukommen, ihre Ausgaben - ohne Aufstockung der öffentlichen Haushalte -umzuschichten und schließlich die vorhandenen Gemeinschaftsmittel zur Unterstützung eines gemeinsamen Programms spezifischer wachstums- und arbeitsplatzfördernder Investitionen in das Sach- und Humankapital sowie in Wissen optimal nutzen.


Het is daarom belangrijker dan ooit om gehoor te geven aan de burgers.

Den Bürgerinnen und Bürgern unmittelbar Gehör zu schenken ist deshalb wichtiger denn je.


Het is daarom belangrijker dan ooit om gehoor te geven aan de Britse bevolking en de Europese bevolking in het algemeen.

Den Menschen in Großbritannien und den anderen Ländern Europas zuzuhören ist daher wichtiger denn je.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een bevoegde autoriteit weigert om gehoor te geven aan een verzoek zoals bedoeld in artikel 15, leden 2, 3, en 4, van Verordening (EG) nr. 2006/2004 moeten de redenen voor deze weigering worden aangegeven.

Lehnt eine zuständige Behörde ein Ersuchen nach Artikel 15 Absatz 2, 3 oder 4 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 ab, so muss sie die Gründe hierfür in ihrer Beantwortung darlegen.


2. Een aangezochte instantie kan, na overleg met de verzoekende instantie, weigeren gehoor te geven aan een verzoek om handhavingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 8, indien:

(2) Eine ersuchte Behörde kann ein Ersuchen um Durchsetzungsmaßnahmen gemäß Artikel 8 nach Abstimmung mit der ersuchenden Behörde ablehnen, wenn


2. Een aangezochte instantie kan, na overleg met de verzoekende instantie, weigeren gehoor te geven aan een verzoek om handhavingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 8, indien:

(2) Eine ersuchte Behörde kann ein Ersuchen um Durchsetzungsmaßnahmen gemäß Artikel 8 nach Abstimmung mit der ersuchenden Behörde ablehnen, wenn


In deze verklaring is benadrukt dat rekening moet worden gehouden met de gevolgen van onze beleidslijnen voor de sport en wordt ons gevraagd gehoor te geven aan de sportorganisaties alvorens initiatieven te nemen die gevolgen voor die organisaties kunnen sorteren.

Dieses Verfahren ist im Zusammenhang mit der dem Vertrag von Amsterdam beigefügten Erklärung über den Sport zu verstehen. In dieser Erklärung wird zum einen die Notwendigkeit betont, die Auswirkungen der EU-Politik auf die Welt des Sports zu berücksichtigen, zum anderen gefordert, die Sportorganisationen bei Maßnahmen, die sie betreffen, anzuhören.


De Commissie zal gepaste maatregelen uitwerken om gehoor te geven aan het verzoek van de Europese Top van Firenze om snel een actieplan te ontwikkelen over het initiatief "Leren in de informatiemaatschappij".

Die Kommission wird entsprechende Maßnahmen vorbereiten, um der Aufforderung des Europäischen Gipfels von Florenz nachzukommen und "für die Initiative 'Lernen in der Informationsgesellschaft' rasch einen Aktionsplan auszuarbeiten".


De Raad heeft er bij de autoriteiten van de FRJ in krachtige bewoordingen op aangedrongen de gewelddadigheden onmiddellijk stop te zetten, herinnerd aan de waarschuwing voor de uiterst ernstige consequenties voor de FRJ die de internationale gemeenschap zal verbinden aan een weigering daaraan gehoor te geven, en zijn steun uitgesproken voor het vastberaden voornemen van de internationale gemeenschap om de nodige maatregelen te nemen om een humanitaire catastrofe te voorkomen.

Der Rat forderte die Führung der Bundesrepublik Jugoslawien mit größter Eindringlichkeit zur unverzüglichen Einstellung der Gewalttätigkeiten auf; er warnte die Bundesrepublik Jugoslawien erneut vor den äußerst ernsten Konsequenzen, die sie seitens der internationalen Gemeinschaft zu gewärtigen hat, wenn sie nicht einlenkt, und bekundete seine Unterstützung für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, die zur Abwendung einer humanitären Katastrophe erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoor te geven' ->

Date index: 2025-01-02
w