Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
In reserve gehouden effectieven
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen

Traduction de «gehouden met voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

betriebliche Sozialleistungen


voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


regeling van sociale voordelen

Regelung für Sozialvorteile


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Rat für die Auszahlung von Leistungen




uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

Sozialleistungen berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4 bis) Genetische rijkdommen moeten ter plaatse in stand worden gehouden en duurzaam worden gebruikt, en de voordelen die voortvloeien uit het gebruik ervan moeten op eerlijke en billijke wijze worden verdeeld.

(4a) Genetische Ressourcen sollten in situ erhalten und nachhaltig eingesetzt werden, wobei die sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile ausgewogen und gerecht aufzuteilen sind.


In de lidstaten zullen bewustmakingsacties gehouden worden, bedoeld voor kamers van koophandel, agentschappen voor regionale ontwikkeling, bedrijfsondersteunende organisaties en andere opiniemakers die de voordelen van stages voor de bedrijven in de verf kunnen zetten.

In den Mitgliedstaaten werden Informationsveranstaltungen durchgeführt, die sich an Handelskammern, regionale Entwicklungsagenturen, Unternehmensförderorganisationen und andere Multiplikatoren richten, die den Nutzen von Praktika für Unternehmen aufzeigen können.


5. benadrukt dat Kroatië ook na toetreding door moet gaan met de uitvoering van de interne hervormingen die het land in het kader van het toetredingsproces heeft toegezegd; benadrukt dat het van groot belang is de kennis bij de Kroatische bevolking over de doelstellingen en voordelen voor alle partijen van de uitbreiding te vergroten, met name gezien het grondwettelijk voorgeschreven referendum dat in Kroatië binnen 30 dagen na de datum waarop het besluit inzake het Toetredingsverdrag wordt goedgekeurd door het Kroatische parlement, mo ...[+++]

5. betont, dass die Umsetzung der internen Reformen, zu denen sich Kroatien als Teil des Beitrittsprozesses verpflichtet hat, nach dem Beitritt fortgesetzt werden muss; unterstreicht, wie wichtig die stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Ziele und gegenseitigen Vorteile der Erweiterung ist, insbesondere mit Blick auf das durch die Verfassung vorgeschriebene Referendum, welches in Kroatien innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung des Beschlusses über den Beitrittsvertrag durch das kroatische Parlament abgehalten werden muss; stellt fest, dass die ...[+++]


27. betreurt dat bij de laatste kosten-batenanalyse "Naar 20-20 in 2020 – Kansen van klimaatverandering voor Europa" (COM(2008)0030) enkel rekening werd gehouden met de voordelen voor de gezondheid van minder luchtvervuiling bij 20% minder uitstoot van broeikasgassen tegen 2020; verzoekt de Commissie om in het kader van een effectbeoordeling snel de (secondaire) bijkomende voordelen voor de gezondheid te onderzoeken die voortvloeien uit de uiteenlopende streefcijfers, overeenkomstig de aanbevelingen van het internationale panel voor ...[+++]

27. bedauert, dass es in der aktuellen Kosten-Nutzen-Analyse in "20 und 20 bis 2020: Chancen Europas im Klimawandel" (KOM(2008)0030) nur um den mit der verbesserten Luftqualität durch Verringerung der Treibhausgasemissionen um 20 % bis 2020 verbundenen Nutzen für die Gesundheit geht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die positiven (Neben-)Effekte für die Gesundheit, die verbunden wären mit den gemäß den Empfehlungen des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen unterschiedlich hoch gesteckten Zielen einer Verringerung der nation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. betreurt dat bij de laatste kosten-batenanalyse "Naar 20-20 in 2020 – Kansen van klimaatverandering voor Europa" (COM(2008)0030) enkel rekening werd gehouden met de voordelen voor de gezondheid van minder luchtvervuiling bij 20% minder uitstoot van broeikasgassen tegen 2020; verzoekt de Commissie om in het kader van een effectbeoordeling snel de (secondaire) bijkomende voordelen voor de gezondheid te onderzoeken die voortvloeien uit de uiteenlopende streefcijfers, overeenkomstig de aanbevelingen van het internationale panel voor ...[+++]

25. bedauert, dass es in der aktuellen Kosten-Nutzen-Analyse in „20 und 20 bis 2020: Chancen Europas im Klimawandel“ (KOM(2008)0030) nur um den mit der verbesserten Luftqualität durch Verringerung der Treibhausgasemissionen um 20 % bis 2020 verbundenen Nutzen für die Gesundheit geht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die positiven (Neben-) Effekte für die Gesundheit, die verbunden wären mit den gemäß den Empfehlungen des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen unterschiedlich hoch gesteckten Zielen einer Verringerung der natio ...[+++]


De rapporteur interpreteert deze formulering zodanig, dat slechts rekening mag worden gehouden van voordelen die rechtstreeks ten goede komen aan de aanbestedende dienst en dat overheidsinstanties daarmee worden beroofd van de mogelijkheid om bij het gunnen van overheidscontracten rekening te houden met het algemeen belang of dit te bevorderen.

Die Verfasserin legt diese Formulierung so aus, dass nur solche Vorteile zu berücksichtigen sind, die dem Auftraggeber unmittelbar zugute kommen und dass den behördlichen Auftraggebern damit die Möglichkeit genommen wird, die Auftragsvergabe dazu zu nutzen, das gesamtgesellschaftliche Interesse zu berücksichtigen oder ihm zu dienen.


Het weerspiegelt de nood aan een consistent beleid om de lidstaten in staat te stellen alle voordelen van de Economische en Monetaire Unie te benutten, en tevens is rekening gehouden met de beperkingen die het gevolg zijn van de onderlinge afhankelijkheid van onze economieën.

Das Leitlinienpaket macht deutlich, dass die Mitgliedstaaten die Vorteile der Wirtschafts- und Währungsunion nur mithilfe kohärenter politischer Maßnahmen nutzen können.


Volgens deze definitie moet met name rekening worden gehouden met de kosten en met de voordelen voor het milieu.

Nach dieser Definition ist insbesondere den Kosten der Maßnahmen sowie ihrem Nutzen für die Umwelt Rechnung zu tragen.


Bij het nieuwe, op 19 december 1994 door de Raad van de Europese Unie goedgekeurde schema wordt rekening gehouden met deze ontwikkeling : daarbij wordt kracht bijgezet aan het karakter van ontwikkelingsinstrument van het SAP, terwijl ook het beheer daarvan wordt vereenvoudigd, de voordelen beter worden verdeeld en dit schema tenslotte nieuwe doelstellingen krijgt op sociaal en milieugebied.

Das neue APS-Schema, das am 19. Dezember 1994 vom Rat der Europäischen Union angenommen wurde, trägt dieser Entwicklung Rechnung: Durch die Vereinfachung der Verwaltung, die gerechtere Verteilung der Präferenzen und die Festlegung neuer, sozial- und umweltpolitischer Ziele wird die Rolle des APS als entwicklungspolitisches Instrument gestärkt.


18. Een op het terugdringen van klimaatverandering gericht beleid waarin rekening wordt gehouden met de verzuring, de luchtkwaliteit en de bescherming van de ozonlaag in de stratosfeer kan aanzienlijke voordelen op het gebied van volksgezondheid en ook kostenbesparingen opleveren.

18. Strategien zur Abschwächung der Klimaänderung, die der Übersäuerung, der Luftqualität und dem Schutz der stratosphärischen Ozonschicht Rechnung tragen, können erhebliche Vorteile für die Gesundheit sowie Kosteneinsparungen mit sich bringen.


w