De boetes die ons nu zijn opgelegd om de veroorzaakte schade te herstelle
n zijn hoog. Het is niet eenvoudig een evenwichtig antwoord te vinden wa
arin rekening wordt gehouden met onze vier doelstellingen, te
weten: de consumenten van producten voorzien tegen redelijke prijze
n, de communautaire producenten een toekomst waarborgen,
...[+++] de verplichtingen van de Unie ten opzichte van de ACS-landen nakomen en ervoor zorgen dat onze opstelling in het bananenvraagstuk niet langer in strijd is met de eisen van de WTO.Jedesmal mußte der Inhalt d
ieser GMO verändert werden. Zudem müssen wir heute für die Bußgelder aufkommen, die gegen uns als Schadensersatz verhängt wurden
. Es ist sicherlich nicht einfach, eine ausgewogene Lösung zu finden, die unseren vier Zielsetzungen entspricht: Versorgung der Verbraucher zu annehmbaren Preisen, Sicherung der Zukunft für unsere Gemeinschaftserzeuger, Einhaltung der Verpflichtungen der Union gegenüber den AKP-Ländern und das alles im Rahmen einer Regelung, die von der WTO
...[+++]nicht angegriffen werden kann.