Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene volkstelling
Bevolkingsregistratie
EER-programma voor volkstelling
In reserve gehouden effectieven
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tienjaarlijkse volkstelling
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Volkstelling

Vertaling van "gehouden volkstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein




tienjaarlijkse volkstelling

zehnjährliche Volkszählung






EER-programma voor volkstelling

Volkszählungsprogramm des EWR


volkstelling [ bevolkingsregistratie ]

Volkszählung [ öffentliches Meldeverzeichnis ]




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat tussen 19 en 21 januari 2015 in het hele land protest is uitgebroken aangaande een voorstel voor een kieswet waardoor de presidentiële ambtstermijn, tegen de grondwettelijke bepalingen in, zou kunnen worden verlengd en waarvoor een mogelijk zeer langdurige volkstelling zou moeten worden verricht vooraleer nationale verkiezingen konden worden gehouden;

A. in der Erwägung, dass zwischen dem 19. und dem 21. Januar 2015 landesweit Proteste gegen den Entwurf eines Wahlgesetzes ausbrachen, mit dem eine Verlängerung der Amtszeit des Präsidenten ermöglicht werden sollte, obwohl dies den Bestimmungen der Verfassung zuwiderläuft, und durch den im Vorfeld der nationalen Wahlen die Durchführung einer möglicherweise sehr langwierigen Volkszählung erforderlich geworden wäre;


A. overwegende dat tussen 19 en 21 januari 2015 in het hele land protest is uitgebroken aangaande een voorstel voor een kieswet waardoor de presidentiële ambtstermijn, tegen de grondwettelijke bepalingen in, zou kunnen worden verlengd en waarvoor een mogelijk zeer langdurige volkstelling zou moeten worden verricht vooraleer nationale verkiezingen konden worden gehouden;

A. in der Erwägung, dass zwischen dem 19. und dem 21. Januar 2015 landesweit Proteste gegen den Entwurf eines Wahlgesetzes ausbrachen, mit dem eine Verlängerung der Amtszeit des Präsidenten ermöglicht werden sollte, obwohl dies den Bestimmungen der Verfassung zuwiderläuft, und durch den im Vorfeld der nationalen Wahlen die Durchführung einer möglicherweise sehr langwierigen Volkszählung erforderlich geworden wäre;


10. spreekt de wens uit dat het herstel van het bestuursapparaat en de aanneming van nieuwe wetten, waarvan er sommige bij referendum geratificeerd dienen te worden, het mogelijk zullen maken de komende verkiezingen voor te bereiden, en dat met name een volkstelling zal worden gehouden op grond waarvan nationale identiteitsdocumenten zullen kunnen worden verstrekt, dit alles met inachtneming van de overeengekomen termijn van 2005;

10. gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die Wiedereinsetzung der Verwaltung und die Verabschiedung der genannten neuen Gesetze, von denen einige durch Volksabstimmung ratifiziert werden müssen, den Weg zu den nächsten Wahlen frei machen, insbesondere durch eine Einwohnererhebung, die die Ausstellung von nationalen Personalausweisen ermöglicht, wobei der Termin 2005 einzuhalten ist;


Het aantal EU-burgers uit andere lidstaten die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt en die in Luxemburg verblijf houden bedroeg 32,93% van het totale aantal burgers van de Unie die de kiesgerechtigde leeftijd hadden bereikt en die daar ten tijde van de in 2001 gehouden volkstelling verblijf hielden.

Folglich betrug der Anteil der ausländischen Unionsbürger im Wahlalter mit Wohnsitz in Luxemburg zum Zeitpunkt der im Jahr 2001 durchgeführten Volkszählung 32,93% der Gesamtzahl der Unionsbürger im Wahlalter mit Wohnsitz in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal EU-burgers uit andere lidstaten die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt en die in Luxemburg verblijf houden bedroeg 32,93% van het totale aantal burgers van de Unie die de kiesgerechtigde leeftijd hadden bereikt en die daar ten tijde van de in 2001 gehouden volkstelling verblijf hielden.

Folglich betrug der Anteil der ausländischen Unionsbürger im Wahlalter mit Wohnsitz in Luxemburg zum Zeitpunkt der im Jahr 2001 durchgeführten Volkszählung 32,93% der Gesamtzahl der Unionsbürger im Wahlalter mit Wohnsitz in Luxemburg .


Wat de woningvoorraad in het basisjaar betreft, lijken officiële tellingen van gebouwen de minste problemen op te leveren en het meest volledig te zijn, vooral indien deze tegelijk met een volkstelling worden gehouden.

Was den Wohnungsbestand im Basisjahr betrifft, so scheinen Gebäudezählungen besonders dann sehr unproblematisch und vollständig zu sein, wenn sie zusammen mit einer Volkszählung durchgeführt werden.


Overwegende dat negen Lid-Staten in 1990/1991 een volkstelling hebben gehouden en de overige Lid-Staten, op registers en/of steekproefenquêtes gebaseerde vergelijkbare gegevens konden indienen;

Neun Mitgliedstaaten haben 1990/91 Volkszählungen durchgeführt; die übrigen Länder konnten vergleichbare Daten, die auf Registern bzw. Stichprobenerhebungen beruhen, vorlegen.


Teams ter zake kundige waarnemers uit geheel Europa(11) komen vandaag en morgen te Brussel bijeen om instructies te krijgen voor hun taak van waarnemer bij de volkstelling die tussen 21 juni en 5 juli 1994 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) wordt gehouden.

Teams erfahrener Beobachter aus ganz Europa(11) werden heute und morgen in Brüssel zusammenkommen, wo sie in ihre Aufgaben eingewiesen werden, die sie bei der Volkszählung in der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik Mazedonien vom 21. Juni bis 5. Juli 1994 übernehmen.


Vertegenwoordigers van de Albanese partijen steunden het voorstel voor een nieuwe volkstelling, mits daarbij rekening wordt gehouden met internationale voorschriften en normen en ruimte wordt opengelaten voor bepaalde garanties en rechten voor minderheden. f) Het Bureau voor de statistiek van de FYROM is een instelling met haar eigen juridische status.

Vertreter der albanischen Parteien unterstützten den Vorschlag für eine neue Volkszählung, unter der Bedingung, daß dabei die internationalen Regeln und Normen eingehalten werden und bestimmte Garantien und Rechte für Minderheiten Berücksichtigung finden. f) Das Statistische Amt der EJRM ist eine Einrichtung mit eigener Rechtspersönlichkeit.


Zij zullen het werk van de tellers, controleurs, gemeentelijke instructeurs en leden van de gemeentelijke volkstellingscommissie in zoveel mogelijk gebieden volgen. Deze volkstelling wordt in zes talen gehouden : Macedonisch, Albanees, Turks, Servo-kroatisch, Romani (zigeunertaal) en Walachijs.

Die Volkszählung wird in sechs Sprachen durchgeführt: Mazedonisch, albanisch, türkisch, serbo-kroatisch, Romani (Zigeunersprache) und walachisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden volkstelling' ->

Date index: 2024-07-08
w