11. is van mening dat de lidstaten een gedragscode met beroepsregels en richtsnoeren voor goede werkwijz
en moeten opstellen waaraan gerechtstolken en -vertalers zich moeten houden en dat niet-naleving daarvan moet leiden tot het verlies van de erkenning of uitzetting uit het beroep; meent dat bij de opstelling van deze gedragscode r
ekening moet worden gehouden met de mening van alle
betrokken partijen, waaronder scholen voor vertalers en tolken, ministeries van Justitie e
...[+++]n beroepsverenigingen; is tevens van mening dat de lidstaten er met passende opleidingscursussen voor moeten zorgen dat gerechtstolken en -vertalers bekend zijn met de juridische terminologie en de rechtsgang in het algemeen; 11. ist der Meinung, dass die Mitgliedstaaten einen Verhaltenskodex mit ethischen Leitlinien und anderen besten Praktiken annehmen sollten, die die vereidigten Übersetzer und Dolmetscher beachten müssen, und deren Nichteinhaltung zum Verlust der Zulassung oder zum Berufsverbot führen muss; dieser Verhaltenskodex müsste unter Berücksichtigung der Stellungnahmen aller betro
ffenen Sektoren wie Schulen für Übersetzer und Dolmetscher, Justizministerien und Kammern der freien Berufe, erarbeitet werden; meint auch, dass es zweckmäßig wäre, dass die Mitgliedstaaten durch angemessene technische Fortbildungskurse sicherstellen, dass die vereidig
...[+++]ten Übersetzer und Dolmetscher die Bedeutung der juristischen Ausdrücke sowie den allgemeinen Aufbau des Justizsystems kennen;