Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvermindering voor gehuwden
Bewijs van de ongehuwde staat
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Feitelijk gezin
Lees Is artikel
Ongehuwd samenleven
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde staat
Ongehuwde vader
Personen die ongehuwd samenwonen
Samenwonen
Vrije liefde
Vruchtbaarheidscijfer van gehuwden
« Zijn de artikelen

Traduction de «gehuwden en ongehuwd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]


belastingvermindering voor gehuwden

Alleinverdienerabsetzbetrag | Steuerermäßigung für Verheiratete


vruchtbaarheidscijfer van gehuwden

eheliche Fruchtbarkeitsrate


personen die ongehuwd samenwonen

Personen, die unverheiratet zusammenwohnen


bewijs van de ongehuwde staat

Bescheinigung des Ledigenstandes




ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Uiterlijk na een verblijf van vijf jaar en voorzover de gezinsbanden blijven bestaan, hebben de echtgenoot of de feitelijke levenspartner, wanneer de wetgeving van de betrokken lidstaat ongehuwd samenwonenden op gelijke wijze behandelt als gehuwden, de ongehuwde of geregistreerde partner en het kind of de kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot of de ongehuwde of geregistreerde partner, zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, letter a) dat (die) meerderjarig geworden is (zijn) recht op een zelfstandige verblijfstitel, onafhanke ...[+++]

(1) Spätestens nach fünfjährigem Aufenthalt und unter der Voraussetzung, dass die familiären Bindungen fortbestehen, haben der Ehegatte oder der unverheiratete oder eingetragene Lebenspartner, wenn nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats unverheiratete Paare verheirateten Paaren gleichgestellt sind, und das volljährig gewordene Kind oder die volljährig gewordenen Kinder des Zusammenführenden oder des Ehegatten oder des unverheirateten oder eingetragenen Lebenspartners gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a das Recht auf einen eig ...[+++]


« Schendt het artikel 12 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang met de artikelen 8 en 14 E.V. R.M., in zoverre die bepaling een onderscheid maakt tussen gehuwden en ongehuwd samenwonenden, meer bepaald in zoverre het de lijfrente (gelijk aan 30 percent van het basisloon van de getroffene van een arbeidsongeval die overlijdt) toekent en dus voorbehoudt aan gehuwden, terwijl het die lijfrente niet toekent en dus weigert aan de ongehuwde, met de overleden getroffene (gemeenrechtelijk of wettelijk ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 EMRK, insofern diese Bestimmung zwischen Verheirateten und unverheiratet Zusammenwohnenden unterscheidet, insbesondere insofern er die Leibrente - die 30 Prozent des Grundlohns des Todesopfers eines Arbeitsunfalls entspricht - den Verheirateten gewährt und somit vorbehält, während er diese Leibrente dem unverheirateten, mit dem Todesopfer - gemeinrechtlich oder gesetzlich - zusammengewohnt habenden Part ...[+++]


Artikel 12 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt niet de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre die bepaling een onderscheid maakt tussen gehuwden en ongehuwd samenwonenden.

Artikel 12 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle verstösst nicht gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung gemäss den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Bestimmung zwischen Verheirateten und unverheiratet Zusammenwohnenden unterscheidet.


« Schendt het artikel 12 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang met de artikelen 8 en 14 E.V. R.M., in zoverre die bepaling een onderscheid maakt tussen gehuwden en ongehuwd samenwonenden, meer bepaald in zoverre het de lijfrente (gelijk aan 30 percent van het basisloon van de getroffene van een arbeidsongeval die overlijdt) toekent en dus voorbehoudt aan gehuwden, terwijl het die lijfrente niet toekent en dus weigert aan de ongehuwde, met de overleden getroffene (gemeenrechtelijk of wettelijk ...[+++]

« Verstösst Artikel 12 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 EMRK, insofern diese Bestimmung zwischen Verheirateten und unverheiratet Zusammenwohnenden unterscheidet, insbesondere insofern er die Leibrente - die 30 Prozent des Grundlohns des Todesopfers eines Arbeitsunfalls entspricht - den Verheirateten gewährt und somit vorbehält, während er diese Leibrente dem unverheirateten, mit dem Todesopfer - gemeinrechtlich oder gesetzlich - zusammengewohnt habenden Part ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de echtgenoot van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving, de geregistreerde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of gewoonte van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op dezelfde wijze behandelt als gehuwden, overeenkomstig de voorwaarden die in dergelijke wetgeving zijn vastgelegd;

(a) dem Ehegatten des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder dem eingetragenen Lebenspartner des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie dem nicht verheirateten Lebenspartner des Zusammenführenden, sofern von einer auf Dauer angelegten Beziehung ausgegangen werden kann, unabhängig vom Geschlecht, wenn nach den Rechtsvorschriften oder der Praxis des Aufnahmemitgliedstaats unverheiratete Paare mit verheirateten Paaren gleichgestellt s ...[+++]


« Zijn de artikelen [lees : Is artikel] 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 frank (niet geïndexeerd), bestaanbaar m ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personen ...[+++]


« Is artikel 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 Fr (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beide eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 Fr (niet geïndexeerd), bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehuwden en ongehuwd' ->

Date index: 2024-10-28
w