Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geitenvlees
Geitevlees
Groep dierlijke producten
Ieder wat hem betreft
Permanente groep schapen- en geitenvlees
Raadgevend Comité voor schapen- en geitenvlees

Vertaling van "geitenvlees betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Groep dierlijke producten (schapen- en geitenvlees)

Gruppe Tierische Erzeugnisse (Schaf- und Ziegenfleisch)


geitenvlees [ geitevlees ]

Ziegenfleisch [ Zickelfleisch ]


permanente groep schapen- en geitenvlees

ständige Gruppe Schaf- und Ziegenfleisch


Raadgevend Comité voor schapen- en geitenvlees

Beratender Ausschuss für Schaf- und Ziegenfleisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de sector zoogkoeien, schapen- en geitenvlees betreft, kan het echter nog steeds nodig zijn om in het belang van de landbouweconomie in bepaalde regio's, met name waar geen economische alternatieven voor landbouwers voorhanden zijn, een minimaal landbouwproductieniveau te handhaven.

Bei Mutterkühen sowie bei Schaf- und Ziegenfleisch kann jedoch die Beibehaltung eines Mindestniveaus der landwirtschaftlichen Erzeugung für die Agrarwirtschaften in bestimmten Regionen noch erforderlich sein, insbesondere wenn den Betriebsinhabern keine anderen wirtschaftlichen Alternativen offen stehen.


Wat de sector zoogkoeien, schapen- en geitenvlees betreft, kan het echter nog steeds nodig zijn om in het belang van de landbouweconomie in bepaalde regio's, met name waar geen economische alternatieven voor landbouwers voorhanden zijn, een minimaal landbouwproductieniveau te handhaven.

Bei Mutterkühen sowie bei Schaf- und Ziegenfleisch kann jedoch die Beibehaltung eines Mindestniveaus der landwirtschaftlichen Erzeugung für die Agrarwirtschaften in bestimmten Regionen noch erforderlich sein, insbesondere wenn den Betriebsinhabern keine anderen wirtschaftlichen Alternativen offen stehen.


Het product waarop deze overeenkomst van toepassing is, betreft schapen- of geitenvlees.

Bei den von diesem Abkommen betroffenen Erzeugnissen handelt es sich um Schaf- oder Ziegenfleisch.


het vlees is afkomstig van dieren die, wat rundvlees betreft, ten minste de laatste drie maanden voor het slachten, en wat varkensvlees, schapenvlees en geitenvlees betreft, ten minste de laatste twee maanden in de Gemeenschap zijn gehouden en die ten hoogste tien dagen voor de datum van inslag zijn geslacht;

das Fleisch stammt von Tieren, die im Fall von Rindfleisch mindestens während der drei letzten Monate und im Fall von Schweinefleisch sowie von Schaffleisch und Ziegenfleisch mindestens während der letzten zwei Monate in der Gemeinschaft gehalten und nicht mehr als zehn Tage vor dem Zeitpunkt der Einlagerung der Erzeugnisse geschlachtet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wat de sectoren graan, vlas en hennep, olijfolie, verse of verwerkte groenten en fruit, zaaizaad, rund- en kalfsvlees, schapen- en geitenvlees, varkensvlees, melk en zuivelproducten, eieren, vlees van pluimvee, ethylalcohol uit landbouwproducten, en andere productsectoren dan de sectoren rijst, suiker en wijn betreft, met ingang van 1 juli 2008;

für Getreide, Flachs und Hanf, Olivenöl, Obst und Gemüse, frisch oder verarbeitet, Saatgut, Rindfleisch, Schaf- und Ziegenfleisch, Schweinefleisch, Milch und Milcherzeugnisse, Eier, Geflügelfleisch, Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs und andere Produktsektoren außer Reis, Zucker und Wein ab dem 1. Juli 2008,


artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2529/2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001 wat de schapen- en geitenpremies betreft.

Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 der Kommission vom 21. Dezember 2001 mit Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 in Bezug auf die Beihilfen für Schafe und Ziegen.


artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2529/2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001 (10) wat de schapen- en geitenpremies betreft;

Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 der Kommission vom 21. Dezember 2001 mit Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 (10) in Bezug auf die Beihilfen für Schafe und Ziegen;


Uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees voor wat betreft de premieregeling en wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001

Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 [Amtsblatt L 341 vom 22.12.2001] Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/ 2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Ände­rung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001


Uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees voor wat betreft de premieregeling en wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001.

Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 [Amtsblatt L 341 vom 22.12.2001] Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/ 2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Ände­rung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001


Wat de vraag betreft of de nieuwe verordening strookt met het huidige plafond en andere activiteiten die in het kader van rubriek 1 worden gefinancierd, stelt de rapporteur voor advies voor een verwijzing in de wetgevingstekst op te nemen die bepaalt dat raadpleging vooraf van de begrotingsautoriteit noodzakelijk is als er aanzienlijke wijzigingen worden aangebracht in de gemeenschappelijke marktordening voor schapen- en geitenvlees.

Was die Vereinbarkeit der neuen Verordnung mit der derzeitigen Obergrenze und anderen aus Rubrik 1 der Finanziellen Vorausschau finanzierten Tätigkeiten anbelangt, so schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, in dem Legislativtext darauf hinzuweisen, dass die Haushaltsbehörde vorab konsultiert werden muss, bevor wesentliche Änderungen der GMO für Schaf- und Ziegenfleisch vorgenommen werden.




Anderen hebben gezocht naar : geitenvlees     geitevlees     ieder wat hem betreft     permanente groep en geitenvlees     geitenvlees betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geitenvlees betreft' ->

Date index: 2023-03-26
w