Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «gekant terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. neemt kennis van het feit dat de regering-Obama tot dusver te maken heeft gekregen met aanzienlijke uitdagingen bij haar inspanningen om de door de VS open gehouden detentiefaciliteit in Guantánamo Bay, Cuba, te sluiten, ondanks de aankondiging in 2009 dat de faciliteit zou worden gesloten binnen een jaar; betreurt het feit dat slechts een beperkt aantal EU-lidstaten kleine aantallen vrijgelaten gevangenen heeft opgenomen (of heeft beloofd deze op te nemen), terwijl de andere dit hebben geweigerd; is zich ervan bewust dat het Congres gekant is tegen ...[+++]

16. stellt fest, dass die Regierung Obama sich bisher erheblichen Herausforderungen bei ihren Bemühungen gegenübersieht, das US- Gefangenenlager in Guantánamo Bay (Kuba) zu schließen, obwohl 2009 angekündigt worden war, dies binnen eines Jahres zu erreichen; bedauert, dass nur eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten eine geringe Zahl freigelassener Gefangener aufgenommen oder dies zugesagt hat, während andere dies verweigerten; ist sich bewusst, dass die Opposition im Kongress einige Elemente des Plans der Regierung zur Schließung von Guantánamo ablehnt, was auch zu den Verzögerungen bei der Einhaltung der ursprünglich für die Schließu ...[+++]


Wat het technische aspect betreft, vroegen enkele delegaties een eenvoudiger berekening, terwijl andere principieel gekant bleven tegen het idee.

Im Hinblick auf die technischen Aspekte der Deckelung forderten mehrere Delegationen einen ein­facheren Ansatz für die Berechnung, während einige Mitgliedstaaten diesen nach wie vor grund­sätzlich ablehnten.


Ik wil de heer Turmes er ook op wijzen dat u ervan overtuigd bent dat wij als Socialisten tegen financiële transparantie zijn gekant, terwijl sommige amendementen van uw fractie aan deze financiële transparantie grenzen stellen en wij geen grenzen willen opleggen.

Herr Turmes, ich möchte die Aufmerksamkeit auch auf Ihre hartnäckige Behauptung lenken, wir Sozialisten seien gegen eine Offenlegung der Finanzen, wohingegen einige Änderungsanträge Ihrer Fraktion dieser Offenlegung Grenzen setzen, während wir keinerlei Grenzen wollen.


Terwijl Business Europe gekant is tegen het beginsel van de regeling van de arbeidstijd op EU-niveau, meent de UEAPME dat EU-regelgeving belangrijk is voor het scheppen van gelijke voorwaarden voor kleine en middelgrote bedrijven.

Während Business Europe grundsätzlich gegen eine Regelung der Arbeitzeit auf EU-Ebene ist, hält die UEAPME eine EU-Regelung für wichtig, weil sie gleiche Ausgangsbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen schaffe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse lidstaten hebben ook voor hun traditionele vleesproducten om een vrijstelling verzocht, terwijl sommige in algemene zin gekant waren tegen de invoering van specifieke vrijstellingen voor nitraten en nitrieten en de technologische noodzaak ervan in twijfel trekken.

Mehrere Mitgliedstaaten haben ebenfalls Ausnahmen für ihre traditionell hergestellten Fleischerzeugnisse gefordert, während einige generell gegen die Einführung spezifischer Ausnahmen für Nitrite und Nitrate waren und deren technologische Notwendigkeit bezweifeln.


Naar het zich laat aanzien, steunt een meerderheid in de Commissie de optie met 1,24% voor de betalingskredieten, terwijl de rest zeer sterk gekant is tegen een verhoging boven 1,15%.

Anscheinend unterstützt die Mehrheit der Kommissionsmitglieder die Option von 1,24% bei den Zahlungsermächtigungen, während die anderen entschieden dagegen sind, über 1,15% hinauszugehen.


De opiniepeilingen die daaromtrent zijn gehouden, vormen daarvan een duidelijke bevestiging, in die zin dat 71% van de Europese burgers zich voorstander verklaart van een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, terwijl slechts 16% daartegen gekant is.

Meinungsumfragen belegen dies: 71% der EU-Bürger sind für eine gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik, nur 16% sind dagegen.


Wat de recente mededeling van de Commissie betreft heeft een aantal van de leden van de Raad zijn algemene steun uitgesproken, terwijl anderen specifieke bezwaren maakten, en Frankrijk opnieuw verklaarde gekant te zijn tegen deze mededeling.

Was die jüngste Mitteilung der Kommission anbelangt, so wurde sie von einigen Mitgliedern des Rates umfassend unterstützt, während andere spezifische Bedenken äußerten und Frankreich erneut seine Ablehnung zum Ausdruck brachte.




D'autres ont cherché : boren onder druk     gekant terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekant terwijl' ->

Date index: 2023-07-10
w