2. in aanmerking te nemen dat de sluiting van een Associatieovereenkomst met de Andesgemeenschap, en de instelling van een vrijhandelszone, een prioritaire strategische doelstelling is voor de externe betrekkingen van de EU in een internationaal kader dat wordt gekenmerkt door steeds grotere interdependentie, economische groei, de opkomst van nieuwe economische mogendheden, en een reeks van globale uitdagingen die nationale grenzen overschrijden, zoals veiligheid, mondiale economische governance, milieu en armoedebestrijding;
2. zu berücksichtigen, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit der Andengemeinschaft, mit dem eine Freihandelszone geschaffen wird, ein prioritäres strategisches Ziel für die Außenbeziehungen der EU in einem internationalen Kontext ist, der von einer stärkeren gegenseitigen Abhängigkeit, Wirtschaftswachstum, dem Entstehen neuer Wirtschaftsmächte und einer Reihe globaler Herausforderungen, die über die nationalen Grenzen hinausreichen, wie Sicherheit, Gestaltung der Weltwirtschaft, Umwelt und Verminderung der Armut gekennzeichnet ist;