Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekenmerkt door twee belangrijke ontwikkelingen " (Nederlands → Duits) :

De internationale luchtvaartsector buiten Europa heeft ook een aantal belangrijke ontwikkelingen meegemaakt, gekenmerkt door zeer snelle groei in sommige delen van de wereld.

Auch im internationalen Luftverkehr außerhalb Europas sind einige bedeutende Entwicklungen zu beobachten, insbesondere ein sehr rasches Wachstum in bestimmten Regionen der Welt.


De metaalindustrie wordt door twee belangrijke elementen gekenmerkt:

Zwei Hauptmerkmale kennzeichnen die Metallindustrie:


Dit initiatief houdt nauw verband met twee belangrijke ontwikkelingen op wetgevingsgebied in de EU:

Diese Initiative steht mit zwei bedeutenden Entwicklungen in der Rechtssetzung der EU in engem Zusammenhang:


Ze is gekenmerkt door de belangrijke aanwezigheid van bossen met steile hellingen en met talrijke rotsen en esdoornbossen die typisch zijn voor de vallei van de Semois.

Es ist durch das bedeutende Vorhandensein von Wäldern an Steilhängen mit zahlreichen Felsen und Ahornwäldern, die für das Semois-Tal typisch sind, gekennzeichnet.


Overwegende dat de steengroeve van Cielle één van de eerste twee Belgische zandsteenproducenten is (met een jaarlijkse maximumproductie van 450.000 ton); dat huidige gewestplanherziening in dat verband de toevoer naar de lokale, regionale, nationale en internationale afzetmarkten voor kwaliteitsvolle kiezel mogelijk zal maken, voornamelijk voor de aanmaak van koolwaterstofhoudende oppervlaktebedekkingen (afwerklagen) en in ondergeschikte orde van hoogperformance beton (ratio 90 %-10 %); dat daardoor eveneens de bestaande, meestal lo ...[+++]

In der Erwägung, dass der Steinbruch Cielle einer der ersten belgischen Sandsteinproduzenten darstellt (Jahresproduktion von höchstens 450.000 T/Jahr); dass die vorliegende Revision des Sektorenplans in diesem Rahmen ermöglichen wird, die Versorgung der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Märkte an hochwertigem und hauptsächlich für die Herstellung von bituminösen Belägen (Deckbeschichtungen) und nebenbei von Hochleistungsbeton bestimmtem Schotter in einem Verhältnis von 90 % - 10 % zu gewährleisten; dass sie ebenfalls ermöglichen wird, die Aufrechterhaltung von bestehenden, größtenteils lokalen Arbeitsplätzen zu gewährleisten; dass dies durch die Aufrechterhaltung seit mehreren Jahren des Absatzvolumens a ...[+++]


Dit verschijnsel kan gekenmerkt worden door het plotseling optreden van vorst, vorstdagen of winterdagen die abnormaal vroegtijdig of laattijd zijn, een belangrijk aantal vorst- of winterdagen over een vorstperiode of minimale en maximale temperaturen over de vorstperiode.

Dieses Wetterereignis kann sich durch einen brutalen Frosteintritt, ungewöhnlich frühe oder späte Frost- oder Wintertage, eine große Anzahl Frost- oder Wintertage über eine Frostperiode oder minimale und maximale Temperaturen über eine Frostperiode kennzeichnen.


Overwegende dat door de toegang te vergemakkelijken tot de toekomstige GEN halte van Braine-l'Alliance en tot het station van Eigenbrakel waarvan één gelegen is aan de kruising met twee belangrijke verkeersinfrastructuren die in het gewestplan zijn opgenomen, de nieuwe verbindingsweg, enerzijds, tot gevolg zal hebben om de ruimtelijke structuur omschreven door het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan te versterken en, anderzijd ...[+++]

In der Erwägung, dass die neue Verbindungsstraße, wenn sie den Zugang zur künftigen RER Haltestelle von Braine-l'Alliance und zum Bahnhof von Braine-l'Alleud, von denen eine an der Kreuzung von zwei im Sektorenplan eingetragenen Hauptverkehrsinfrastrukturen gelegen ist, erleichtert, es bewirken wird, dass einerseits die im Entwicklungsplan des regionalen Raums bestimmte Raumstruktur verstärkt wird, und anderseits dass die Folgen der Erschließung der im Sektorenplan eingetragenen Gebiete im Bereich der Nachfrage nach Straßenmobilität v ...[+++]


Overwegende dat het station ook een belangrijke getuigenis van de grensgeschiedenis is, aangezien het gebouwd werd door de " Preußische Rheinische Eisenbahn" , maar na inwerkingtreding van het Verdrag van Versailles bij de Belgische Staat ingelijfd werd en aldus dienst deed als Belgisch grensstation in de richting van Duitsland, waardoor de technische infrastructuur gekenmerkt wordt door Duitse en Belgische bouwwijzen;

In Erwägung, dass der Bahnhof ebenfalls ein wichtiger Zeuge der Grenzgeschichte ist, da er durch die Preußische Rheinische Eisenbahn erbaut, jedoch mit Inkrafttreten des Versailler Vertrages zum Grenzbahnhof Belgiens in Richtung Deutschland dem belgischen Staat einverleibt wurde und somit eine Vermischung von deutsch-belgischen Bauarten bei den technischen Anlagen einhergeht;


Twee belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot de harmonisatie van definities en lijsten van afvalstoffen en de vaststelling van betrouwbare databases op het gebied van afvalstoffen zijn in dit opzicht vermeldenswaardig, te weten de vaststelling van de geconsolideerde Europese Afvalcatalogus en de vaststelling van de nieuwe Verordening betreffende afvalstoffenstatistieken.

In diesem Zusammenhang sind zwei jüngere Entwicklungen bei der Harmonisierung von Definitionen und Abfallverzeichnissen sowie bei der Einrichtung verlässlicher Abfalldatenbanken erwähnenswert, nämlich die Annahme des konsolidierten Europäischen Abfallkatalogs und die Annahme der neuen Verordnung zur Abfallstatistik.


De verzoekende partijen wijzen erop dat de wetgever met de wet van 9 januari 1991 de voorheen geldende termijnen van vijf en tien jaar aanzienlijk heeft ingekort « omdat hij ze overdreven lang beschouwde en dit gelet op de ontwikkelingen in de maatschappij, gekenmerkt door een voortdurende sociale mobiliteit die maakt dat het steeds moeilijker wordt om werk te vinden en de omstandigheid dat de beroepsloopbaan steeds korter wordt ».

Die klagenden Parteien verweisen darauf, dass der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 9. Januar 1991 die zuvor geltenden Fristen von fünf und zehn Jahren erheblich verkürzt habe, « weil er sie als übertrieben lang ansah und angesichts der gesellschaftlichen Entwicklung, die geprägt ist von einer anhaltenden sozialen Mobilität, die bewirkt, dass es immer schwieriger wird, Arbeit zu finden, und des Umstandes, dass die Berufslaufbahn immer kürzer wird ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekenmerkt door twee belangrijke ontwikkelingen' ->

Date index: 2023-09-25
w