Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «gekomen constateert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart

Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt


de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is

die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. constateert met voldoening dat voedsel-en voedingszekerheid naar boven is gekomen als prioritair thema voor het nieuwe mondiale ontwikkelingskader en dat in het resultaatsdocument van de open VN-werkgroep de uitbanning van honger, het realiseren van voedselzekerheid, verbetering van voeding en bevordering van duurzame landbouw als doelstelling op zich zijn opgenomen; onderkent dat bij de uitwerking van het nieuwe kader rekening gehouden moet worden met de specifieke positie van vrouwen in de landbouw waar het gaat om voedselzekerheid;

41. begrüßt, dass Nahrungsmittel und Ernährungssicherheit im neuen globalen Entwicklungsrahmen nunmehr ein Schwerpunktgebiet darstellen und die Tatsache, dass die Beseitigung des Hungers, die Verwirklichung der Ernährungssicherheit und einer verbesserten Ernährung sowie die Förderung einer nachhaltigen Landwirtschaft als eigenständiges Ziel im Abschlussdokument der Offenen Arbeitsgruppe aufgenommen wurden; erkennt die besonderen Bedürfnisse von weiblichen Landwirten im Zusammenhang mit der Ernährungssicherheit an, denen bei der Erarbeitung des neuen Rahmens Rechnung getragen werden muss;


7. onderkent dat er inderdaad enkele zogenoemde probleemgebieden bestaan waar groepen zeer arme mensen uit andere lidstaten naar toe zijn gekomen, en dat dit in de betrokken steden spanningen oproept; constateert dat door een aantal plaatselijke overheden en gemeenten constructief wordt gewerkt aan oplossingen voor zulke problemen;

7. stellt fest, dass es so genannte Hotspots – das heißt Orte, an den sich Gruppen von sehr armen Bürgern aus anderen Mitgliedstaaten niedergelassen haben – tatsächlich gibt und dass dies zu Spannungen in den betroffenen Städten führt; erklärt, dass die Behörden vor Ort und Kommunen konstruktiv daran gearbeitet haben, diese Probleme zu lösen;


9. is verheugd over de verbeteringen in het juridische en administratieve kader voor het verkiezingsproces en stelt vast dat de Commissie van Venetië in haar gezamenlijk advies over de kieswet van de Republiek Albanië over het algemeen tot een positieve beoordeling is gekomen; constateert voorts dat de parlementsverkiezingen van juni 2009 volgens de beoordeling van de OVSE/ODIHR aan de meeste internationale normen voldaan hebben , maar dat het niet is gelukt het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken; wijst erop dat de aanbevelingen in het eindverslag van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 2009 volledig ten uit ...[+++]

9. begrüßt die Verbesserungen bei den rechtlichen Voraussetzungen und administrativen Rahmenbedingungen des Wahlverfahrens und stellt fest, dass die Venedig-Kommission in ihrer Gemeinsamen Stellungnahme zum Wahlgesetz der Republik Albanien generell eine positive Bewertung abgegeben hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Parlamentswahlen vom Juni 2009 nach Einschätzung der OSZE/des BDIMR den meisten internationalen Standards entsprochen haben, das Vertrauen in den Ablauf der Wahlen jedoch nicht gestärkt haben; weist darauf hin, dass die im Abschlussbericht der OSZE/des BDIMR über die Wahlen 2009 enthaltenen Empfehlungen vollständig u ...[+++]


9. is verheugd over de verbeteringen in het juridische en administratieve kader voor het verkiezingsproces en stelt vast dat de Commissie van Venetië in haar gezamenlijk advies over de kieswet van de Republiek Albanië over het algemeen tot een positieve beoordeling is gekomen; constateert voorts dat de parlementsverkiezingen van juni 2009 volgens de beoordeling van de OVSE/ODIHR aan de meeste internationale normen voldaan hebben , maar dat het niet is gelukt het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken; wijst erop dat de aanbevelingen in het eindverslag van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 2009 volledig ten uit ...[+++]

9. begrüßt die Verbesserungen bei den rechtlichen Voraussetzungen und administrativen Rahmenbedingungen des Wahlverfahrens und stellt fest, dass die Venedig-Kommission in ihrer Gemeinsamen Stellungnahme zum Wahlgesetz der Republik Albanien generell eine positive Bewertung abgegeben hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Parlamentswahlen vom Juni 2009 nach Einschätzung der OSZE/des BDIMR den meisten internationalen Standards entsprochen haben, das Vertrauen in den Ablauf der Wahlen jedoch nicht gestärkt haben; weist darauf hin, dass die im Abschlussbericht der OSZE/des BDIMR über die Wahlen 2009 enthaltenen Empfehlungen vollständig u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lidstaat die constateert dat gegevens onjuistheden bevatten of onrechtmatig in SIS II zijn opgenomen, licht de signalerende lidstaat via zijn Sirene-bureau zo spoedig mogelijk daarover in, maar in ieder geval binnen tien kalenderdagen nadat de onjuistheid of onrechtmatigheid aan het licht is gekomen.

Der Mitgliedstaat, der einen Fehler oder die Unrechtmäßigkeit der Datenspeicherung festgestellt hat, setzt den ausschreibenden Mitgliedstaat so rasch wie möglich, spätestens aber zehn Tage, nachdem er auf Anhaltspunkte für den Fehler aufmerksam geworden ist, über das SIRENE-Büro davon in Kenntnis.


De Europese Unie constateert dat, twee jaar na de eerste uitspraak van het Constitutionele Hof van Bosnië en Herzegovina over de gelijkheid van de samenstellende volkeren, de tenuitvoerlegging in een slotfase is gekomen.

Die Europäische Union stellt fest, dass zwei Jahre nach dem ersten Teilbeschluss des Verfassungsgerichts von Bosnien und Herzegowina über die Gleichstellung der Volksgruppen der Umsetzungsprozess vor der letzten Phase steht.


Met die liberalisering, u constateert dat in uw mededeling, is dus een groeiproces begonnen, zijn er nieuwe maatschappijen gekomen, nieuwe routes opengedaan, nieuwe tarieven eigenlijk, dus is er een nieuw soort publiek in de luchtvaart gekomen.

Mit dieser Liberalisierung wurde, wie Sie in Ihrer Mitteilung feststellen, also ein Wachstumsprozeß in Gang gesetzt, sind neue Fluggesellschaften, neue Flugstrecken, eigentlich neue Tarife entstanden und haben somit neue Akteure Einzug in den Luftverkehr gehalten.


3. Indien een Lid-Staat op basis van een uitvoerige motivering op grond van nieuwe gegevens of een nieuwe beoordeling van bestaande gegevens, ter beschikking gekomen of tot stand gekomen na de opstelling van het in lid 2 bedoelde repertorium, constateert dat een aromastof een gevaar voor de volksgezondheid kan vormen, kan hij het gebruik van die stof op zijn grondgebied schorsen of beperken.

(3) Stellt ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer ausführlichen Mitteilung, aufgrund neuer Daten oder einer nach der Erstellung des Verzeichnisses nach Absatz 2 erforderlich gewordenen Neubewertung der vorhandenen Daten fest, daß ein Aromastoff eine Gefahr für die Volksgesundheit darstellen kann, so kann er die Verwendung dieses Stoffes in seinem Hoheitsgebiet aussetzen oder einschränken.


2. a) Indien een Lid-Staat op grond van een uitvoerige motivering op basis van nieuwe gegevens of een nieuwe beoordeling van de bestaande gegevens, ter beschikking gekomen of tot stand gekomen na de aanneming van deze richtlijn, constateert dat voor een materiaal of voorwerp van kunststof de in bijlage opgenomen grondregels voor de overdrachtsproeven niet geschikt zijn om technische redenen of omdat de feitelijke gebruiksomstandigheden essentieel verschillen van de in de tabel van de bijlage vastgelegde beproevings

(2) a) Stellt jedoch ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer eingehenden Begründung anhand neuer Daten oder einer neuen Beurteilung der vorliegenden Daten nach dem Erlaß dieser Richtlinie fest, daß die im Anhang niedergelegten Grundregeln für die Migrationsuntersuchungen aus


Bovendien nam de Raad de volgende verklaring aan over de toetreding van Rusland tot de Raad van Europa : "De Europese Unie volgt met grote aandacht en belangstelling het verloop van de democratische hervormingen in Rusland, waaronder de organisatie van parlementsverkiezingen op 17 december aanstaande, en constateert met voldoening dat het proces van toetreding van dit land tot de Raad van Europa weer op gang is gekomen.

Ferner verabschiedete er folgende Erklärung der Union zum Beitritt Rußlands zum Europarat: "Die Europäische Union verfolgt sehr aufmerksam und mit großem Interesse die demokratischen Reformen in Rußland, darunter die Ankündigung von Parlamentswahlen für den 17. Dezember dieses Jahres, und stellt mit Genugtuung fest, daß das Verfahren für den Beitritt dieses Landes zum Europarat nun wieder in Gang kommt.




D'autres ont cherché : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     gekomen constateert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen constateert' ->

Date index: 2021-06-17
w