Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen dankzij nauwe europese » (Néerlandais → Allemand) :

Het wereldwijde succes van de GSM-standaard is er gekomen dankzij nauwe Europese samenwerking tussen bedrijven, onderzoekers en de regulators.

Der weltweite Erfolg des GSM-Standards ist das Ergebnis einer engen europaweiten Zusammenarbeit zwischen der Branche, Forschungseinrichtungen und den Gesetzgebern.


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en dankzij nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Raad, is wezenlijke vooruitgang geboekt naar een echte Europese rechtsruimte.

Seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurden als Ergebnis der engen Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat wesentliche Fortschritte in Bezug auf einen besser funktionierenden gemeinsamen Europäischen Rechtsraum erzielt.


Met de Connecting Europe-faciliteit kunnen ook beter particuliere middelen worden vrijgemaakt. Dankzij innovatieve financiële instrumenten zoals garanties en projectobligaties zorgt deze injectie van EU-middelen voor een maximale hefboomwerking. De Europese Commissie zal nauw samenwerken met de Europese Investeringsbank (EIB) om in te spelen op de belangstelling van investeerders op de kapitaalmarkt die op zoek zijn naar investeringskansen op langere termijn met stabiele o ...[+++]

„Connecting Europe“ wird mehr private Finanzmittel mobilisieren und ermöglichen, dass mit innovativen Finanzinstrumenten wie Garantien und Projektanleihen eine größtmögliche Hebelwirkung der bereitgestellten EU-Mittel erzielt wird. Die Europäische Kommission wird eng mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) zusammenarbeiten, um Kapitalmarktinvestoren mit Interesse an langfristigen Investitionen mit stabilem Ertrag ins Boot zu holen.


Het idee is er ook gekomen dankzij het Parlement en met name Voorzitter Pöttering, die als gastheer zal optreden bij de ondertekening van een gemeenschappelijke tripartiete verklaring ter oprichting van de Europese maritieme dag, later vandaag.

Wir verdanken ihn zudem dem Parlament, und insbesondere Präsident Pöttering, der heute noch der Unterzeichnung einer gemeinsamen Dreier-Erklärung beiwohnen wird, durch die der Europäische Tag des Meeres ins Leben gerufen wird.


d) Er is grote vooruitgang geboekt bij het op het niveau van de Europese Unie voorbereiden van multilaterale topbijeenkomsten, met name dankzij de praktische regelingen die tussen de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie zijn overeen­gekomen met betrekking tot de vertegenwoordiging van de EU in het kader van de G8 en de G20.

Auf Ebene der Europäischen Union sind große Fortschritte bei der Vorbereitung von multi­late­ralen Gipfeln erzielt worden, insbesondere durch die praktischen Modalitäten, die zwischen dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Präsidenten der Kommission hin­sichtlich der Vertretung der EU in den Strukturen der G8 und der G20 vereinbart wurden.


Dankzij de door mevrouw Vlasto geleide werkzaamheden is er uiteindelijk een veel ambitieuzere herschikking van de richtlijn uit de bus gekomen dan de Europese Commissie had voorgesteld. Deze maakt het mogelijk steeds meer vorderingen te maken op het gebied van de veiligheid in de scheepvaart, hetgeen in het belang is van de Europese kusten, het milieu, het bedrijfsleven en de burgers.

Die Neufassung der Richtlinie unter Leitung von Frau Vlasto, die sehr viel ambitionierter ist als der ursprüngliche Vorschlag der Europäischen Kommission, ebnet den Weg zu mehr Sicherheit im Seeverkehr im Interesse der europäischen Küsten, der Umwelt, der Unternehmen und der Bürger.


Dankzij de nauwe band met het culturele en natuurlijke erfgoed en de hedendaagse culturen en tradities in de Europese Unie, is het toerisme een schoolvoorbeeld van de noodzaak om economische groei te verzoenen met duurzame ontwikkeling, waaronder het ethische aspect.

Er berührt das Kultur- und Naturerbe sowie die Traditionen und Gegenwartskulturen der Europäischen Union und veranschaulicht auf beispielhafte Weise, wie wichtig es ist, Wirtschaftswachstum und nachhaltige Entwicklung zu vereinbaren und dabei auch die ethische Dimension nicht zu vergessen.


De nieuwe CEFTA-overeenkomst, die dankzij het Stabiliteitspact en de Europese Commissie tot stand is gekomen, zal in economisch en politiek opzicht een aanzienlijke stap voorwaarts betekenen.

Das neue CEFTA-Übereinkommen, das durch den Stabilitätspakt und die Europäische Kommission gefördert wurde, wird in wirtschaftlicher und in politischer Hinsicht einen wesentlichen Fortschritt darstellen.


* Versterking van de voorlichting in Europa over de samenwerking tussen de EU en China, bijvoorbeeld in Europese bedrijfs- en academische kringen, teneinde de beweging die in China dankzij diverse samenwerkingsprogramma's (bijvoorbeeld het Junior Managers Programme) op gang is gekomen te ondersteunen.

* Sensibilisierung der Öffentlichkeit in Europa für die Zusammenarbeit der EU mit China, beispielsweise in europäischen Unternehmens- und Hochschulkreisen, um die in China ausgelöste Eigendynamik durch verschiedene Kooperationsprogramme (wie Jungmanager-Programm) zu unterstützen.


De EG heeft de organisatie van zakelijke bijeenkomsten van Europese en Mexicaanse ondernemingen gefinancierd; - Europalia Mexico 1993 (september t/m december 1993): het onderdeel industriële en handelspromotie is dankzij EG-financiering tot stand gekomen; - uitwerking van een meerjarenplan voor bijeenkomsten van ondernemingen in vijf sleutelsectoren; - uitvoering van het Samenwerkingsprogramma Normalisatie, dat Mexico wil bijstaan bij het uitwerken van een systeem dat o ...[+++]

Die EG finanzierte die Organisation von Treffen zwischen europäischen und mexikanischen Unternehmen; - Europalia Mexiko 1993 (September-Dezember): die Gemeinschaft finanzierte den Teil "Handels- und Industrieförderung" der Veranstaltung; - Durchführung eines Mehrjahresplans für Treffen zwischen Geschäftsleuten in fünf Schlüsselsektoren; - die Fortsetzung des Programms für Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung, das den Mexikanern helfen soll, ein System nach dem Muster des Gemeinschaftsmodells einzuführen; der Zusammenhang zwischen Normung und Handelsbeziehungen ist offensichtlich; - die Stärkung des "Instituto de Estudios de Integración Europea": dieses Ho ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen dankzij nauwe europese' ->

Date index: 2022-01-24
w