Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Vertaling van "gekomen in juni " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is

die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar dat de staatshoofden en regeringsleiders in juni 2012 overeen zijn gekomen een bankenunie te creëren, de economische en monetaire unie te voltooien en de gecentraliseerde toepassing van EU-wijde regels voor banken in de eurozone (en elke niet-eurolidstaat die zou willen toetreden) mogelijk te maken.

Deshalb haben die Staats- und Regierungschefs im Juni 2012 beschlossen, die Wirtschafts- und Währungsunion durch eine Bankenunion zu ergänzen, damit EU-weit geltende Bankenvorschriften im Euroraum (und in nicht zum Euroraum gehörenden teilnahmebereiten Mitgliedstaaten) auf zentraler Ebene angewandt werden könnten.


Tot die conclusie is de Europese Raad gekomen in juni 2006, toen hij de Europese Unie en haar lidstaten opriep om de nationale rekeningen uit te breiden tot de kernaspecten van duurzame ontwikkeling.

Das war die Schlussfolgerung, zu der der Europäische Rat im Juni 2006 gelangte, als er die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten aufforderte, die Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf Schlüsselaspekte der nachhaltigen Entwicklung auszudehnen.


Het Europees Parlement heeft het ontwerp dat na overleg tot stand was gekomen, in juni met een overweldigende meerderheid goedgekeurd (IP/10/746).

Das Europäische Parlament stimmte im Juni mit großer Mehrheit dem ausgehandelten Entwurf zu (IP/10/746).


Na intensieve besprekingen is ECOFIN op zijn vergaderingen van juni en juli 2012 tot de consensus gekomen dat er binnen een redelijke termijn geen unanimiteit kon worden bereikt.

Nach ausführlichen Erörterungen über dieses Dossier stimmte der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ in seinen Sitzungen im Juni und Juli 2012 darin überein, dass innerhalb eines realistischen Zeitraums keine Einstimmigkeit erzielt würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is tijdens zijn zitting van 7 juni (zie persbericht blz. 9) tot een partiële algemene oriëntatie betreffende het voorstel gekomen.

Der Rat hat sich auf seiner Tagung vom 7. Juni auf eine partielle allgemeine Ausrichtung über diesen Vorschlag verständigt (siehe Seite 9 der Pressemitteilung).


E. overwegende dat de vertegenwoordigers van de lidstaten, die met de Raad bijeen zijn gekomen, op 3 juni 2005 hebben toegezegd het verzoek van het Europees Parlement te behandelen om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voor wat betreft het deel inzake de leden van het Europees Parlement ten einde zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen,

E. in Kenntnis der von den mit dem Rat versammelten Vertretern der Mitgliedstaaten am 3. Juni 2005 eingegangenen Verpflichtung, das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1965 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments betreffenden Teil zu prüfen, um möglichst rasch zu einer Schlussfolgerung zu gelangen,


E. overwegende dat de vertegenwoordigers van de lidstaten, die met de Raad bijeen zijn gekomen, op 3 juni 2005 hebben toegezegd het verzoek van het Europees Parlement te behandelen om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voor wat betreft het deel inzake de leden van het Europees Parlement ten einde zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen,

E. in Kenntnis der von den mit dem Rat versammelten Vertretern der Mitgliedstaaten am 3. Juni 2005 eingegangenen Verpflichtung, das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1965 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments betreffenden Teil zu prüfen, um möglichst rasch zu einer Schlussfolgerung zu gelangen,


E. overwegende dat de vertegenwoordigers van de lidstaten, die met de Raad bijeen zijn gekomen, op 3 juni 2005 hebben toegezegd het verzoek van het Europees Parlement te behandelen om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voor wat betreft het deel inzake de leden van het Europees Parlement ten einde zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen,

E. in Kenntnis der von den mit dem Rat versammelten Vertretern der Mitgliedstaaten am 3. Juni 2005 eingegangenen Verpflichtung, das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1965 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments betreffenden Teil zu prüfen, um möglichst rasch zu einer Schlussfolgerung zu gelangen,


Op aanwijzing van de secretaris-generaal is op 7 april 2003 een werkgroep opgericht onder voorzitterschap van de heer Nickel, directeur-generaal van DG II. Aan de hand van het in de resolutie van 12 juni 2002 geformuleerde mandaat is de werkgroep zes maal bijeen gekomen op 28 april, 21 mei, 12 juni, 2 juli, 10 september en 8 oktober 2003, en heeft zich daarbij gebaseerd op het ontwerp van DG IV van januari 2001 en op de laatste versie van het Reglement, zoals voortgekomen uit de laatste herziening naar aanleiding van de aanneming van ...[+++]

Auf Betreiben des Generalsekretärs wurde am 7. April 2003 eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Nickel, Generaldirektor der GD II, eingesetzt. Entsprechend dem in dem Beschluss vom 12. Juni 2002 formulierten Auftrag trat die Arbeitsgruppe sechsmal, am 28. April, 21. Mai, 12. Juni, 2. Juli, 10. September und 8. Oktober 2003, zusammen, wobei sie den von der GD IV im Januar 2001 unterbreiteten Entwurf und die Geschäftsordnung in der Fassung ihrer letzte Revision nach Annahme des Berichts Corbett samt den späteren Änderungen ...[+++]


Hieraan is een einde gekomen met Verordening nr. 1911/91 van de Raad van 26 juni 1991, waardoor de Canarische eilanden volledig in het stelsel van de gemeenschappelijke markt en de douane-unie zijn opgenomen.

Mit dieser Verordnung haben die Kanarischen Inseln ihren Sonderstatus verloren und sind rechtlich voll in den Gemeinsamen Markt und in die Zollunion integriert.




Anderen hebben gezocht naar : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     gekomen in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen in juni' ->

Date index: 2021-08-31
w