Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «gekomen om enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium




bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de beoordeling zijn enkele lacunes in de bestaande wetgeving aan het licht gekomen alsook enkele zwakke punten in de tenuitvoerlegging ervan.

Dabei traten einige Lücken im geltenden Wasserrecht sowie erhebliche Mängel bei der Umsetzung zutage.


De cijfers die aan het licht zijn gekomen in enkele onderzoeken over geweld in Europa zijn onaanvaardbaar: 26 procent van de kinderen en jongeren heeft met fysiek geweld te maken, tussen een vijfde en een vierde van de vrouwen is ten minste eenmaal in hun volwassen leven het slachtoffer geweest van fysiek geweld, en meer dan een tiende van hen is het slachtoffer geweest van seksueel geweld.

Die Zahlen, die in einigen Studien über Gewalt in Europa zutage getreten sind, sind inakzeptabel. 26 % der Kinder und Jugendlichen waren das Ziel körperlicher Gewalt, zwischen einem Fünftel und einem Viertel der weiblichen Bevölkerung ist mindestens einmal während ihres Erwachsenenlebens Opfer körperlicher Gewalttaten geworden, und mehr als ein Zehntel von ihnen waren Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang.


Er is ook meer samenwerking gekomen met enkele landen buiten de Unie, bijvoorbeeld de VS, waarmee we jaarlijks overleg plegen over consulaire kwesties.

Es gibt zudem eine verstärkte Zusammenarbeit mit einigen Ländern außerhalb der Union, beispielsweise mit den Vereinigten Staaten, mit denen wir jährliche Konsultationen zu konsularischen Themen führen.


Er is ook meer samenwerking gekomen met enkele landen buiten de Unie, bijvoorbeeld de VS, waarmee we jaarlijks overleg plegen over consulaire kwesties.

Es gibt zudem eine verstärkte Zusammenarbeit mit einigen Ländern außerhalb der Union, beispielsweise mit den Vereinigten Staaten, mit denen wir jährliche Konsultationen zu konsularischen Themen führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de crisis zijn ook enkele zwakke punten van de auditsector aan het licht gekomen, die verder moeten worden onderzocht.

Während der Krise sind auch einige Schwächen im Abschlussprüfungssektor zutage getreten, die näher untersucht werden müssen.


Na hun bewering dat het aantal misdrijven dat door personen uit etnische minderheden wordt gepleegd weer zou zijn gestegen en honderdduizenden Roma de openbare orde in West-Europese steden in gevaar zouden brengen, zijn de Franse autoriteiten met geen enkel ander argument gekomen dan dat ze enkele honderden burgers uit de erbarmelijke omstandigheden in geïmproviseerde kampen hebben verwijderd en hebben overgehaald om vrijwillig naar hun landen van herkomst terug te keren in ruil voor een geldb ...[+++]

Nachdem Sie die Behauptung über das angebliche Wiedererstarken ethnischer Verbrechen aufgestellt haben, das nicht verifiziert werden kann, sowie Zahlen Hundertausender von Roma angeführt haben, die angeblich den Frieden in den Städten des Westens bedrohen, haben es die französischen Behörden versäumt, mehr als ein einziges Argument vorzubringen, nämlich, dass einige hundert Bürgerinnen und Bürger aus den unmenschlichen Bedingungen in provisorischen Lagern befreit wurden, die dann davon überzeugt wurden, freiwillig im Gegenzug für eine ...[+++]


Kennen wij ook maar één enkel voorbeeld van economische integratie zonder asymmetrie? En desondanks zijn we gekomen waar wij gekomen zijn.

Wir kennen kaum ein Beispiel wirtschaftlicher Integration, in der keine Asymmetrien aufgetreten sind.


Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.

Ich bin in erster Linie zu einem Gedankenaustausch über Europas Außenpolitik zu Ihnen gekommen – auch wenn wir später noch andere Fragen ansprechen können.


Dit is tot uitdrukking gekomen in de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin deze onderwerpen formeel worden aangemerkt als aangelegenheden van gemeenschappelijk belang, die moeten worden behandeld binnen één enkel institutioneel kader.

Konkreter Ausdruck dieser Erkenntnis sind die Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union, in denen diese Themen ausdrücklich als Angelegenheiten von gemeinsamen Interesse deklariert werden, die im Kontext eines einheitlichen institutionellen Rahmens zu behandeln sind.


Gezien de tijd die nodig is om de tarifering die in de Uruguay-ronde tot stand is gekomen voor de sectoren landbouwprodukten, visserijprodukten en bewerkte landbouwprodukten uit te voeren, heeft de Raad de bestaande regelingen voor die produkten met een jaar verlengd, met enkele specifieke verbeteringen.

Im Hinblick auf die Zeit, die erforderlich ist, um das Tarifsystem in den Sektoren Landwirtschaft, Fischerei und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die sich aus der Uruguay-Runde ergeben, durchzuführen, genehmigte der Rat eine einjährige Verlängerung der bestehenden Verordnungen für diese Erzeugnisse vorbehaltlich einer Anzahl spezifischer Verbesserungen.


w