Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve mededeling
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Mededeling van de regering
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling
Regeringsverklaring
SEDOC
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «gekomen zie mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

Regierungserklärung


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de mededeling uit 1999 naar voren gekomen thema's zijn herhaaldelijk aan de orde gekomen.

Die in der Mitteilung von 1999 herausgestellten Aspekte wurden auf mehreren Ebenen behandelt.


Met deze mededeling wordt tegemoet gekomen aan die verplichting.

Die hiermit vorgelegte Mitteilung erfüllt diese Verpflichtung.


Deze mededeling haakt voornamelijk in op de eensgezinde signalen uit het raadplegingsproces, waaruit naar voren is gekomen dat het bereiken van wereldkwaliteit, het verbeteren van het bestuur, het verhogen van de investeringen en het aanboren van meer financieringsbronnen de drie belangrijkste uitdagingen voor het Europees hoger onderwijs zijn.

Die vorliegende Mitteilung beruht überwiegend auf übereinstimmenden Meinungen und Standpunkten aus dem Konsultationsprozess, der für das europäische Hochschulwesen im Wesentlichen drei Herausforderungen ergab: bei der Qualität Weltklasse zu erreichen, die Steuerung zu verbessern und die Finanzierung zu erhöhen und zu diversifizieren.


In deze mededeling komen de belangrijkste punten aan bod die daarbij naar boven zijn gekomen en wordt vooruitgeblikt naar hoe de EU op toekomstige uitdagingen zou moeten reageren.

Davon ausgehend stellt diese Mitteilung heraus, welche wichtigsten Themen sich ergeben haben und zeigt auf, wie die EU künftigen Herausforderungen begegnen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· een openbare raadpleging houden om nieuwe standpunten van belanghebbenden te verzamelen over de aspecten die naar voren zijn gekomen in de mededeling over een nieuwe Europese aanpak van faillissement en insolventie, onder meer over het geven van een tweede kans aan eerlijke ondernemers die failliet zijn gegaan en het verkorten en stroomlijnen van de periode van schuldbevrijding na een faillissement.

· Eine öffentliche Konsultation einleiten, um Stellungnahmen der Interessenträger hinsichtlich der in der Mitteilung zu einer neuen europäischen Herangehensweise an unternehmerisches Scheitern und Insolvenzfälle thematisierten Fragen einzuholen, darunter auch zum Thema einer zweiten Chance für redlich insolvente Unternehmer sowie zur Kürzung und Angleichung der Entschuldungsfrist.


In reactie op de conclusies van de Raad van december 2009 wordt in dit tweede deel van de gezamenlijke mededeling in het bijzonder aandacht besteed aan het toenemend aantal EU-activiteiten in het gebied en worden de vraagstukken behandeld die in de in november 2008 gepubliceerde mededeling van de Commissie over de Europese Unie en het Noordpoolgebied aan de orde zijn gekomen.

Als Antwort auf die Schlussfolgerungen des Rates von Dezember 2009 wird in diesem zweiten Teil dieser gemeinsamen Mitteilung das immer größere Spektrum an EU-Maßnahmen in der Region betont und werden die in der im November 2008 veröffentlichten Mitteilung der Kommission „Die Europäische Union und die Arktis“ dargelegten Fragen überprüft.


De in de mededeling uit 1999 naar voren gekomen thema's zijn herhaaldelijk aan de orde gekomen.

Die in der Mitteilung von 1999 herausgestellten Aspekte wurden auf mehreren Ebenen behandelt.


Deze mededeling is grotendeels op de door het Hof ontwikkelde jurisprudentie gebaseerd en gaat niet in op vraagstukken waarop andere Gemeenschapswetgeving betrekking heeft, zoals het voor het eerst in de handel brengen van een geneesmiddel [6], mededinging of vraagstukken die aan de orde zijn gekomen in de Mededeling van de Commissie betreffende de interne markt voor geneesmiddelen [7] uit 1998, tenzij die vraagstukken door het Hof in zijn jurisprudent ...[+++]

Diese Mitteilung, die sich hauptsächlich auf die Entwicklung der Rechtsprechung des Gerichtshofes stützt, befasst sich nicht mit Fragen, die in anderen Gemeinschaftsvorschriften behandelt werden, insbesondere im Hinblick auf das erstmalige Inverkehrbringen eines Arzneimittels [6], auf Wettbewerb oder Fragen, mit der sich die Mitteilung der Kommission über den Binnenmarkt für Arzneimittel von 1998 [7] befasst, außer, wenn solche Fragen vom Gerichtshof in seiner Rechtsprechung im Bereich der Paralleleinfuhren behandelt worden sind.


Na een eerste onderzoek is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de aangemelde maatregel binnen de werkingssfeer van de mededeling betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde soorten staatssteun (PB C ... van 16.6.2009, blz. ...) zou kunnen vallen.

Nach einer ersten Prüfung ist die Kommission der Auffassung, dass die angemeldete Maßnahme in den Anwendungsbereich der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für die Würdigung bestimmter Kategorien staatlicher Beihilfen (ABl. C ... vom 16.6.2009, S. ...) fallen könnte.


De belangrijkste conclusies van de bovengenoemde studie zijn aan bod gekomen in een mededeling van de Commissie over de "Studie over de controle van ouders op het gebied van televisie-uitzendingen" [63]. Het Europees Parlement heeft een resolutie over deze mededeling goedgekeurd [64] waarin het kennis neemt van de conclusies van de studie van de Universiteit van Oxford betreffende de Europese televisiesystemen en hoopt dat de werkzaamheden van Digital Video Broadcasting (zie ...[+++]

Die wesentlichen Schlussfolgerungen der genannten Studie wurden in einer Mitteilung der Kommission über die "Studie zur elterlichen Kontrolle im Bereich des Fernsehens" [63] dargelegt; das Europäische Parlament hat eine Entschließung zu dieser Mitteilung [64] angenommen, in der das Europäische Parlament die Schlussfolgerungen der Studie der Oxford University zu europäischen Fernsehsystemen darstellte und die Hoffnung äußerte, dass sich die Arbeit des DVB-Konsortiums (s.u.) in naher Zukunft für Unternehmen und Familien gleichermaßen v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen zie mededeling' ->

Date index: 2024-01-08
w