Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie
CPA
Conjugatus
Gekoppeld
Gekoppeld worden
Gekoppelde order
Inductief gekoppeld plasma
Inductief gekoppelde plasmatoorts
Koppelen
Koppeling
Lichaamsvorm versterken
Pneumatisch gekoppeld worden
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Versterkers installeren

Traduction de «gekoppeld en versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie | classificatie van producten gekoppeld aan activiteiten | classificatie van producten, gekoppeld aan de economische activiteit | CPA [Abbr.]

Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen


Gekoppeld worden | Koppelen | Koppeling

Anlegen | Kopplungsmanöver






pneumatisch gekoppeld worden

pneumatisch gekuppelt werden


inductief gekoppeld plasma | inductief gekoppelde plasmatoorts

induktiv gekoppeltes Plasma | ICP [Abbr.]


swap betreffende aan aandelen of aan een aandeleindex gekoppelde cash-flows | swap betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows

Swap auf Aktien- oder Aktienindexbasis


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze initiatieven zijn gekoppeld en versterken elkaar.

Die Initiativen sind miteinander verbunden und verstärken einander.


Bestaande pijpleidingen moeten aan elkaar worden gekoppeld, in het bijzonder aan die van Zuid- en Oost-Europa, om synergieën tussen industrieën uit verschillende lidstaten te versterken en in heel Europa een betere energie-efficiëntie te bewerkstelligen.

Bei bestehenden Pipelines sollten Verbindungen vor allem nach Süd- und Osteuropa ausgebaut werden, damit die länderübergreifenden Synergien im Industriesektor verbessert werden und die Energieeffizienz europaweit steigt.


ervoor zorgen dat de beleidsdialogen met de Kosovaarse autoriteiten vooral gericht zijn op het versterken van de rechtsstaat en gekoppeld zijn aan stimulansen en dwingende voorwaarden;

die Gewähr, dass die politischen Dialoge mit den kosovarischen Behörden insbesondere darauf ausgerichtet sind, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, und dass die politischen Dialoge mit Anreizen und vorrangigen Bedingungen verknüpft sind;


alles in het werk te stellen om het mechanisme van de sociale dialoog en een alomvattend overleg te versterken en de daaraan gekoppelde rechten te waarborgen;

fordert die ungarische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Mechanismus des sozialen Dialogs und einer umfassenden Konsultation zu stärken und die damit verbundenen Rechte zu garantieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– alles in het werk te stellen om het mechanisme van de sociale dialoog en een alomvattend overleg te versterken en de daaraan gekoppelde rechten te waarborgen;

– fordert die ungarische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Mechanismus des sozialen Dialogs und einer umfassenden Konsultation zu stärken und die damit verbundenen Rechte zu garantieren;


31. roept de EU en de VS op om hun dialoog en samenwerking op het gebied van ontwikkeling verder te versterken, teneinde de kwaliteit en de effectiviteit van hun ontwikkelingshulp te verbeteren; dringt er bij beide partners op aan om de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 te blijven bevorderen; stelt met tevredenheid vast dat de partners een werkgroep hebben opgericht ter voorbereiding van een agenda voor na 2015 met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; dringt er bij de partners op aan om in het kader van deze doelstellingen nauw samen te werken met de aan de Atlantisch ...[+++]

31. fordert die EU und die USA auf, ihren entwicklungspolitischen Dialog und ihre entwicklungspolitische Zusammenarbeit weiter zu stärken, um die Qualität und Wirksamkeit ihrer Entwicklungshilfe zu verbessern; fordert beide Partner nachdrücklich auf, sich weiterhin für ein Erreichen des Ziels der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 stark zu machen; begrüßt, dass die Partner eine Reflexionsgruppe eingesetzt haben, die bezüglich der Millenniums-Entwicklungsziele eine Agenda für die Zeit nach 2015 ausarbeiten soll ...[+++]


13. is ervan overtuigd dat elke strategie die erop is gericht buitenlandse en lokale investeringen aan te trekken, moet worden gekoppeld aan de voltooiing van de interne markt, grensoverschrijdende investeringen en geldstromen, open markten, verbeterde markttoegang en eerlijke concurrentie voor vrije beroepen, gezien de hoeveelheid en de verscheidenheid aan nieuwe mogelijkheden; is in dit verband van mening dat de EU de trans-Europese netwerken en de mobiliteit van werknemers, studenten en onderzoekers moet bevorderen en de samenwerk ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass jede Strategie, die darauf abzielt, ausländische und lokale Investitionen anzuziehen, in Anbetracht der Zahl und Vielfalt neuer Möglichkeiten mit der Vervollständigung des Binnenmarktes, grenzüberschreitenden Investitionen und deren Strömen, offenen Märkten, verbessertem Marktzugang und fairem Wettbewerb für freie Berufe einhergehen sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die EU die Transeuropäischen Netze sowie die Mobilität von Arbeitskräften, Studierenden und Forschern fördern und die Zusammenarbeit und Komplementarität zwischen EU-Wirtschaften verstärken sollte;


er tevens een specifieke noodzaak is om de component op hoog niveau van de reeds bestaande dialoog, gekoppeld aan Raadszittingen, te versterken.

darüber hinaus speziell die mit den Tagungen des Rates verknüpfte hochrangige Komponente des bereits bestehenden Dialogs verstärkt werden muss.


De betrokken maatregel kan dus de effecten van de vigerende wetgeving versterken — het feit dat de voornaamste zenders zeggenschap hebben over de netwerkexploitanten en dat het alleen mogelijk is een digitale zendmachtiging te krijgen wanneer die aan een bestaande, geldige zendmachtiging voor analoge technologie is gekoppeld.

Mit der beanstandeten Maßnahme lassen sich die Wirkungen der derzeit geltenden Rechtsvorschriften verstärken, also die Tatsache, dass die wichtigsten Sender die Netzbetreiber kontrollieren, und dass man eine Konzession für die Übertragung mittels Digitaltechnik praktisch nur dann erwerben kann, wenn diese mit einer Konzession für die Übertragung in Analogtechnik verbunden ist.


Op 27 juni 1997 is een nieuw verdrag ondertekend, waarvan de ratificatie door de lidstaten van de Gemeenschap gekoppeld is aan de toetreding van de Gemeenschap tot deze organisatie. Dit verdrag zal ertoe bijdragen de beslissingsbevoegdheid van de organen van EUROCONTROL te versterken.

Durch ein neues, am 27. Juni 1997 unterzeichnetes Abkommen, dessen Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft an den Beitritt der Gemeinschaft zu dieser Organisation gekoppelt ist, wird die Entscheidungsfähigkeit der EUROCONTROL-Organe gestärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekoppeld en versterken' ->

Date index: 2024-12-31
w