Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekozen parlement plaats " (Nederlands → Duits) :

Na de ondertekening van het toetredingsverdrag op 16 april 2003 werd hij door de Sejm benoemd tot waarnemer in het Europees Parlement. In deze functie was hij lid van het Europees Parlement van 1 mei tot 19 juli 2004, de datum waarop de eerste zitting van het in juni 2004 gekozen parlement plaats vond.

Nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 wurde Witold Tomczak vom Sejm als Beobachter zum Europäischen Parlament entsandt und war vom 1. Mai 2004 bis zum 19. Juli 2004, somit also auch zum Zeitpunkt der ersten Sitzung des neu gewählten Parlaments im Juni 2004, Mitglied des Europäischen Parlaments.


Het derde criterium van de nabijheid strekt ertoe « tegemoet te komen aan de situatie van de ouders die gemakshalve zouden hebben gekozen voor een lagere school die zich bevindt op een plaats (op de weg van en naar het werk, dicht bij de arbeidsplaats, dicht bij de woonplaats van een ouder, tussen de woonplaats van gescheiden ouders, enz.), en die om dezelfde of andere redenen een secundaire school in dezelfde omgeving kiezen » (Parl. St., Parlement van de Fr ...[+++]

Das dritte Kriterium der Nähe soll « der Situation der Eltern entsprechen, die sich aus Gründen der Bequemlichkeit für eine Primarschule an einem bestimmten Ort entschieden haben (auf dem Arbeitsweg, in der Nähe des Arbeitsortes, nahe zum Wohnort eines Elternteils, zwischen dem Wohnort von getrennten Eltern, usw.), und die sich aus den gleichen Gründen oder aus anderen Gründen für eine Sekundarschule in derselben Umgebung entscheiden » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 6).


Ten tweede heeft het Parlement ook wat betreft het personeel voor een verstandige benadering gekozen, in plaats van – zoals de Raad wilde – een onmiddellijke productiviteitsstijging die wellicht weinig uithaalt.

Zweitens die Personalfrage. Auch hier ist es dem Parlament gelungen, eine vernünftige Vorgehensweise zu finden anstatt einer möglicherweise sprunghaften Produktivitätssteigerung – wie vom Rat gewollt –, die jedoch eventuell nicht sehr viel gebracht hätte.


Ten tweede heeft het Parlement ook wat betreft het personeel voor een verstandige benadering gekozen, in plaats van – zoals de Raad wilde – een onmiddellijke productiviteitsstijging die wellicht weinig uithaalt.

Zweitens die Personalfrage. Auch hier ist es dem Parlament gelungen, eine vernünftige Vorgehensweise zu finden anstatt einer möglicherweise sprunghaften Produktivitätssteigerung – wie vom Rat gewollt –, die jedoch eventuell nicht sehr viel gebracht hätte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen en de Tibetanen, in ...[+++]

– (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, Ich melde mich zu Wort, um meine Genugtuung über die breite Unterstützung durch die Versammlung auszudrücken, welche die Entschließung, die wir mit Herrn Pannella und Herrn Onyskiewicz eingereicht haben, erhalten hat. Die Entschließung tut etwas anderes, als wir heute von Frau Ferrero­Waldner gehört haben, sie bezieht Stellung: sie stellt sich auf die Seite der Suche nach der Wahrheit, nach den wirklichen Gründen dafür, weshalb die Gespräche zwischen den Chinesen und den Tibetern abgebrochen wurden, anstatt dies von einem neutralen Standpunkt aus zu beobachten, wie es die Kommission und der Rat leider weiterhin tun, als ob es reichen würde, wenn wir einfach auf einen Dialog zwischen zwei ...[+++]


De Europese Unie heeft altijd al federale trekken vertoond: de gekwalificeerde meerderheidsstemming in plaats van de eenparigheid om in de Raad besluiten te nemen, een rechtstreeks gekozen Parlement, een van de regeringen onafhankelijke Commissie, het feit dat het Gemeenschaprecht boven het nationaal recht staat.

Die Europäische Union weist seit jeher föderale Züge auf: Mehrheitsentscheidungen anstelle der Einstimmigkeit im Rat, ein direkt gewähltes Parlament, eine von der Regierung unabhängige ausführende Kommission, das Gemeinschaftsrecht, das nationalem Recht vorgeht.


Op 15 september 1993 vond, op uitnodiging van mevrouw Trautmann, in het stadhuis van Straatsburg een bijeenkomst plaats van een jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Europees Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich inzetten voor jumelage, de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de United Towns Organization, waarbij de 10 winnaars werden gekozen voor deze ...[+++]

Am 15. September 1993 tagte auf Einladung von Frau Trautmann im Rathaus von Straßburg eine Jury aus Vertretern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, des Europäischen Parlaments und der beiden für die Städtepartnerschaft wichtigsten Gemeindeorganisationen, des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte, um die zehn besten Aktionen für die erstmals stattfindende Verleihung der "Étoiles d'Or du Jumelage" auszuwählen.


De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comit ...[+++]

Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein sollte, während sich der Rat für eine Lösung entschieden hatte, nach der es für bestimmte Fragen einen "Verwaltungsausschuß" und für andere Fragen einen "Beratenden Ausschuß" ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen parlement plaats' ->

Date index: 2024-04-12
w