Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekozen vertegenwoordigers had sneller » (Néerlandais → Allemand) :

15. verzoekt Israël de politieke vervolging van Israëlisch-Arabische Knessetleden te staken en hun rechten als gekozen vertegenwoordigers ten volle te eerbiedigen; wijst met name op de bedreigingen die onlangs tegen Knessetlid Hanin Zuabi zijn geuit nadat zij had deelgenomen aan een hulpkonvooi naar Gaza;

15. fordert Israel auf, die politische Verfolgung der israelisch-arabischen Mitglieder der Knesset einzustellen und ihre Rechte als gewählte Vertreter uneingeschränkt zu schützen; macht insbesondere auf die jüngsten Drohungen gegen Knesset-Mitglied Hanin Zuabi aufgrund seiner Beteiligung an der Hilfsflotte für Gaza aufmerksam;


Als de gekozen president fouten of blunders had begaan was het aan het volk, het parlement en de gekozen vertegenwoordigers van Mauritanië geweest om te reageren, kritiek te leveren en strafmaatregelen te nemen.

Wenn der gewählte Präsident Ungeschicklichkeiten oder Fehler begangen hat, so wäre es Sache der mauretanischen Bevölkerung, des Parlaments und der Abgeordneten der Nation gewesen, darauf zu reagieren, Kritik zu üben oder Sanktionen zu verhängen.


De overdracht van bevoegdheden aan de gekozen vertegenwoordigers had sneller kunnen gebeuren, als deze meer leiderschap hadden getoond.

Eine schnellere Übertragung von Kompetenzen auf die gewählten Volksvertreter wäre möglich gewesen, wenn letztere mehr Führungsstärke bewiesen hätten.


Als de internationale gemeenschap een jaar geleden haar belofte voor het tot stand brengen van democratie in Palestina niet had gebroken, als wij niet hadden geweigerd om een dialoog met gematigde Hamas-vertegenwoordigers aan te gaan, en als wij de rechtstreekse steunbetalingen aan een eerlijk gekozen regering niet hadden opgeschort, zou de situatie niet zo slecht zijn geweest als nu.

Doch wenn die internationale Gemeinschaft vor einem Jahr ihr Engagement für Demokratie in Palästina fortgesetzt hätte, wenn wir den Dialog mit moderaten Hamas-Kräften nicht abgelehnt und die direkten Hilfszahlungen an eine frei gewählte Regierung nicht eingestellt hätten, dann hätte die Lage nicht diesen Tiefpunkt erreicht.


Het spijt me dat de Raad momenteel niet aanwezig is, omdat ik anders een vertegenwoordiger van het Brits voorzitterschap had kunnen vragen commentaar te leveren op wat ik nu ga zeggen: de stad die gekozen is om de Olympische Spelen van 2012 te organiseren is Londen.

Ich bedaure, dass der Rat nicht anwesend ist, denn sonst hätte ich den Vertreter des britischen Vorsitzes gebeten, das, was ich Ihnen sagen werde, gegebenenfalls zu kommentieren: Die Stadt, die den Zuschlag für die Ausrichtung der Olympischen Spiele 2012 erhalten hat, ist London.


2. Een aantal wezenlijke bezwaren die het Europees Parlement in eerste lezing tot uiting had gebracht worden door het gemeenschappelijk standpunt niet weggenomen. Zo wordt met name niet duidelijk bepaald dat besluiten op een gebied van groot maatschappelijk en economisch belang zoals het radiospectrumbeleid, door gekozen vertegenwoordigers en dus overeenkomstig de medebeslissingsprocedure moeten worden vastgesteld.

2. Der Gemeinsame Standpunkt vermag es nicht, wesentliche Bedenken des Europäischen Parlaments aus erster Lesung auszuräumen. Er enthält insbesondere keine klare Aussage, dass Entscheidungen über eine für die Gesellschaft und Volkswirtschaft derart wichtige Materie, wie die Frequenzpolitik, im Gesetzgebungsverfahren und damit insbesondere von gewählten Volksvertretern getroffen werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen vertegenwoordigers had sneller' ->

Date index: 2022-07-11
w